感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
 

ブログ

2023/10/24

秋の魔法、「霜降」と柿の魅力を中国語で

みなさん、こんにちは。 大家好!


今日は「霜降」。 


お笑い芸人の「霜降り明星」かと思いましたか?「霜降りの上等なお肉」とか?


「霜降(そうこう)」は二十四節気の中でも、秋の最後の節気で、霜が大地に舞い降りるころを指し示す言葉です。


この季節になると、気温は急降下し、大気中の水分は凍って大地や木々の表面に結晶化し美しき霜となるという意味があります。


また、この時期の旬の食べ物としては柿が挙げられます。


柿はビタミンCを多く含んでおり、冷え込んできて体調を崩しやすい霜降の時期にまさに優れた果実です。





霜降を中国語で

霜降,是二十四节气中的第十八个节气,秋季的最后一个节气。


“霜降”节气特点是早晚天气较冷、中午天气则比较热,昼夜温差大。


在中国的一些地方,霜降时节要吃红柿子,


在当地人看来,这样不仅可以御寒保暖,还能补筋骨。



日本語意訳

霜降は二十四節気の第18番目、秋の最後の節気です。


朝晩は冷え込み、昼間は暖かく、昼夜の寒暖差が大きいのが特徴です。


中国のある地方では、霜降のころに柿を食べる習慣があり、


これは寒さから身を守り、体を温めるだけでなく、


筋肉や骨に栄養を補給するためだと地元の人々は考えています。



まとめ

ちょうど、先日いただいた柿があるので、今日食べることにします。


霜降りの肉ではなく、「霜降り柿」。



2023/10/23

中国の秋の風物詩「重陽節」を中国語で

みなさん、こんにちは。 大家好!


季節が次第に涼しさを増し、自然界が秋の色に染まってきました。


そんな今日、中国では旧暦の9月9日にあたり、秋の訪れを祝う、中国の重陽節です。


重陽節は、中国の伝統的な秋の祭りで、長い歴史があり、文化的な重要性を持っています。


この祭りは、豊作と長寿を祝う機会として広く親しまれており、その由来や独自の風習について奥深いことがたくさんあります。


重陽節はいつから?

重阳节源自天象崇拜,起始于上古,普及于西汉,鼎盛于唐代以后。

Chóngyáng jié yuánzì tiānxiàng chóngbài,qǐ shǐyú shànggǔ,pǔjí yú Xīhàn,dǐngshèng yú Tángdài yǐhòu.


据现存史料及考证,上古时代有在季秋举行丰收祭天、祭祖的活动;

Jù xiàncún shǐliào jí kǎozhèng,shànggǔ shídài yǒu zài Jìqiū jǔxíng fēngshōujì tiān、jìzǔ de huódòng;


古人在九月农作物丰收之时祭天帝、祭祖,以谢天帝、祖先恩德的活动,

gǔrén zài jiǔyuè nóngzuòwù fēngshōu zhī shí jì tiāndì、jìzǔ,yǐ Xiè tiāndì、zǔxiān ēndé de huódòng,


这是重阳节作为秋季丰收祭祀活动而存在的原始形式。

Zhè shì Chóngyáng jié zuòwéi qiūjì fēngshōu jìsì huódòng ér cúnzài de yuánshǐ xíngshì.


唐代是传统节日习俗揉合定型的重要时期,其主体部分传承至今。

Tángdài shì chuántǒng jiérì xísú róuhé dìngxíng de zhòngyào shíqī,qí zhǔtǐ bùfèn chuánchéng zhìjīn.





日本語意訳

重陽節は、天文崇拝を起源とし、古代に始まり、西漢時代に広まり、唐代以降に最盛期を迎えました。


現存する歴史資料と学術的な証拠によれば、古代には秋に豊作を祝う祭りや祖先を祭る活動が行われていました。


古代の人々は9月の農作物が豊かに実る時に天帝と祖先に感謝を捧げ、これが秋の豊作を祝う祭りとしての重陽節の原初の形態となりました。


唐代は伝統的な祭りの習慣が形成された重要な時期であり、その主要な部分が今日まで受け継がれています。


重陽節の慣習

重陽節にはいくつかの伝統的な慣習があります。


その一つが「高い所に登る」ことです。人々は山や丘に登り、高いところから美しい秋の景色を楽しみます。


また、菊の花を飾ることも一般的です。


菊は重陽節の象徴的な花であり、その花の香りを楽しんだり、菊のお酒を飲んだりします。


それに、重陽糕と呼ばれるお菓子を食べたりします。


まとめ

重陽節は、古代の祭りが現代に受け継がれ、秋の美しさも楽しむ良い機会のようですね。

2023/10/22

茶道の盆略点前を中国語で

みなさん、こんにちは。 大家好!


先日、知り合いのお宅にお邪魔し、非日常の体験を楽しみました。


その日は、茶道の盆略点前を教えて頂いたのです。


いつも目にしているお盆なのですが、その上に美しい道具が整然と並べられると、普段とはまったく異なる雰囲気が漂っていました。


熱心に点前の手順を説明してくださり、お茶碗を取り、茶杓で茶葉を取り、湯を注ぎ…。


一つ一つの動作が、時間を忘れさせ、心を静めました。


そして、初めての点前が終わると、出来上がったお茶をいただきました。


その味わいは、普段飲んでいるお茶とは比べものにならないほど深いもので、口に広がる風味が心地よく、非日常の至福でした。


この経験を通じて、茶道はやはり単なる飲み物の準備方法ではなく、日本文化の精神を体現するものであると改めて感じました。


盆略点前を中国語で

盆略点前是一种简化的茶道程序,由日本茶道的十三代圓能斎创立。


在这个程序中,所有必要的茶道工具都被放在一个托盘上。


因为可以在托盘上进行整个程序,所以无论在哪里都可以方便地享受茶道。


这使得盆略点前不仅限于传统的茶室,也可以在茶室、花园、工作场所等各种地方进行。


这是一种非常灵活和便捷的方式,让更多人能够体验和享受茶道的魅力。



日本語意訳

盆略点前とは、茶道十三世・能斎によって創始された簡略化された茶道の手順です。


このお点前では、必要なすべての茶道の道具がお盆の上に収められています。


お盆の上で全ての手順を行うことができるため、どこでも便利に茶道を楽しむことができます。


これにより、盆略点前は伝統的な茶室に限定されず、茶室、庭園、職場など様々な場所で行うことができます。


これは非常に柔軟で便利な方法で、より多くの人々が茶道の魅力を体験し、楽しむことができます。



まとめ

盆略点前は、その手軽さと、誰でも楽しめる普遍性が魅力です。


例えば、テーブルと椅子を使って行うことができるため、正座して足がしびれる~~こともありません。


気楽に心豊かなひとときを味わうことができました。 

2023/10/19

「白タク」は中国語で「黒車」


みなさん、こんにちは。 大家好!


このところ訪日観光客が増えてきました。


これに乗じて「白タク」も増えているそうです。


「白タク」は中国語で”黑车hēichē"


日本語では「白」で


中国語では「黒」!!!


面白いですね。



”黑"の意味


”黑"には「闇の、もぐりの」という意味があるのでこう言います。


例えば


黑社会→やくざ


黑客→ハッカー


黑市→闇市


”黑车hēichē"とは:

黑车通常指的是未经合法注册或许可的非法出租车辆。


这些车辆通常没有受到适当的安全检查,也没有合适的保险。


因此,乘坐黑车存在一定的风险,包括安全和法律方面的问题。



日本語意訳:

「白タク」は通常、合法的に登録または許可されていない違法なタクシー車両を指します。


これらの車両は通常、適切な安全検査を受けておらず、適切な保険も持っていないことがあります。


したがって、白タクに乗ることは、安全性や法的な問題を含む一定のリスクを伴うことがあります。


まとめ

そうですね、白タクの運転手は通常、路上で客を誘致したり、インターネットで顧客を募ったりし、料金を比較的安く提示して客を引き寄せることが多いですが、車両や運転手に潜在的なリスクが存在します。


違法な行為ですが、取り締まりはなかなか難しいとのことです。



2023/10/18

清水焼を中国語で:魅力と価格のバランス

みなさん、こんにちは。 大家好!


清水焼は、ご存じのようにその独自の美しさで知られる京都の代表的な陶磁器の一種です。


緻密な模様や鮮やかな色彩が施され、料理をより一層引き立ててくれます。


清水焼の陶磁器は、日本の伝統と技術が結集された逸品であり、生活を華やかに彩ります。


そのため、贈り物や特別な日の食事にぴったりですね。


美しいデザインと高品質な素材から作られた陶磁器は、日本文化の美しさを感じさせてくれます。


しかし、清水焼は確かに高価です。


一つの清水焼の作品は、数十万円から数百万円に達することもあります。


先日、台湾からのお客様が150万円する三段重ねの器を購入されました。


シロートの私が見ても実に素敵な器でした。


そして、この写真の清水焼は展示品で値札はついていませんが、買うとなるときっと結構なお値段でしょう。



清水焼を中国語で

清水烧是京都陶瓷艺品,由于产自清水寺门前,所以被称为清水烧。

Qīngshuǐ shāo shì Jīngdū táocí yìpǐn,yóuyú chǎn zì Qīngshuǐsì ménqián,suǒyǐ bèi chēngwéi qīngshuǐ shāo.


后来附近聚集了许多著名的窑厂,所生产的陶瓷器就统称为“京烧·清水烧”。

Hòulái fùjìn jùjí le xǔduō zhùmíng de yáochǎng,suǒ shēngchǎn de táocí qì jiù tǒngchēng wèi “jīng shāo · qīngshuǐ shāo”.


日本語訳

清水焼は京都の陶磁器で、清水寺の門前で作られたことからそう呼ばれています。


後に近隣に多くの名窯が集まり、生産される陶磁器を総称して「京焼・清水焼」と呼ぶようになりました。


まとめ

高価な清水焼きを手に入れるかどうかは、個人の予算と価値観に依りますが、


価格に見合った価値を見出すことができるなら、それは素晴らしい投資かもしれません。


しかし、予算に余裕がない場合でも、清水焼きの美しさに触れることはできます。


リーズナブルな価格で販売されている清水焼きの商品も多く、美しいデザインと品質を楽しむことができますね。
<<  <  44  45  46  >  >>