中国の秋の風物詩「重陽節」を中国語で
みなさん、こんにちは。 大家好!
季節が次第に涼しさを増し、自然界が秋の色に染まってきました。
そんな今日、中国では旧暦の9月9日にあたり、秋の訪れを祝う、中国の重陽節です。
重陽節は、中国の伝統的な秋の祭りで、長い歴史があり、文化的な重要性を持っています。
この祭りは、豊作と長寿を祝う機会として広く親しまれており、その由来や独自の風習について奥深いことがたくさんあります。
重陽節はいつから?
重阳节源自天象崇拜,起始于上古,普及于西汉,鼎盛于唐代以后。
Chóngyáng jié yuánzì tiānxiàng chóngbài,qǐ shǐyú shànggǔ,pǔjí yú Xīhàn,dǐngshèng yú Tángdài yǐhòu.
据现存史料及考证,上古时代有在季秋举行丰收祭天、祭祖的活动;
Jù xiàncún shǐliào jí kǎozhèng,shànggǔ shídài yǒu zài Jìqiū jǔxíng fēngshōujì tiān、jìzǔ de huódòng;
古人在九月农作物丰收之时祭天帝、祭祖,以谢天帝、祖先恩德的活动,
gǔrén zài jiǔyuè nóngzuòwù fēngshōu zhī shí jì tiāndì、jìzǔ,yǐ Xiè tiāndì、zǔxiān ēndé de huódòng,
这是重阳节作为秋季丰收祭祀活动而存在的原始形式。
Zhè shì Chóngyáng jié zuòwéi qiūjì fēngshōu jìsì huódòng ér cúnzài de yuánshǐ xíngshì.
唐代是传统节日习俗揉合定型的重要时期,其主体部分传承至今。
Tángdài shì chuántǒng jiérì xísú róuhé dìngxíng de zhòngyào shíqī,qí zhǔtǐ bùfèn chuánchéng zhìjīn.
日本語意訳
重陽節は、天文崇拝を起源とし、古代に始まり、西漢時代に広まり、唐代以降に最盛期を迎えました。
現存する歴史資料と学術的な証拠によれば、古代には秋に豊作を祝う祭りや祖先を祭る活動が行われていました。
古代の人々は9月の農作物が豊かに実る時に天帝と祖先に感謝を捧げ、これが秋の豊作を祝う祭りとしての重陽節の原初の形態となりました。
唐代は伝統的な祭りの習慣が形成された重要な時期であり、その主要な部分が今日まで受け継がれています。
重陽節の慣習
重陽節にはいくつかの伝統的な慣習があります。
その一つが「高い所に登る」ことです。人々は山や丘に登り、高いところから美しい秋の景色を楽しみます。
また、菊の花を飾ることも一般的です。
菊は重陽節の象徴的な花であり、その花の香りを楽しんだり、菊のお酒を飲んだりします。
それに、重陽糕と呼ばれるお菓子を食べたりします。
まとめ
重陽節は、古代の祭りが現代に受け継がれ、秋の美しさも楽しむ良い機会のようですね。