橄榄球:ラグビーと中国語の共通点
みなさん、こんにちは。大家好。
ラグビーワールドカップ2023フランス大会が開幕し、日本チームが熱戦を繰り広げる日がやってきました。
今日9月10日(日)日本時間20:00にキックオフする試合の日本チームへのエールを送りたいと思います。
「ラグビー」は中国語で
「ラグビー」は中国語で”橄榄球 gǎnlǎnqiú”
”橄榄"というのはオリーブのことで、
日本代表チームは、ラグビーワールドカップ2019での活躍が記憶に新しいですね。
あの大会では、日本中が一丸となって応援し、多くの人々に感動を与えました。
今大会でも、その精神を忘れず、また素晴らしいプレーを見せてくれることを期待しています。
日本チームの選手たちは、過酷なトレーニングと努力を重ねてきたことでしょう。
その勝利は私たちファンの心にも大きな勇気と喜びをもたらします。
日本チーム、がんばれ!日本队加油!
応援して勝利の瞬間を一緒に分かち合い、共に喜びたいですね。
日本代表チームにエールを送り、健闘を祈ります。
中国の伝統的な節句:重陽節
皆さん、こんにちは。大家好!
中国には数々の伝統的な節句がありますが、その中でも秋の風物詩として知られているのが「重陽節」 "重阳节Chóngyáng jié"です。
毎年、旧暦の九月九日に祝われるこの節句は、古代中国から続く歴史と文化を伝えるもので、今回はその重陽節についてご紹介します。
重陽節
重陽(ちょうよう)は、五節句の一つで、中国、香港、マカオ、台湾、ベトナムにおいて伝統的な祝日で、後漢(西暦25年)以前の文献で確認されているといいますから、随分昔からある節句ですね。
中国では菊が咲く季節であることから菊の節句とも呼ばれ菊花酒(菊の酒)を飲む風習があります。
日本でも平安時代からこの菊のお酒が飲まれていて、菅原道真の著書『菅家後集』にもこのことが書かれているそうです。
重陽節を中国語で:
重阳节是中国民间传统节日,日期在每年农历九月初九。
Chóngyáng jié shì Zhōngguó mínjiān chuántǒng jiérì,rìqī zài měinián nónglì jiǔyuè chū-jiǔ.
“九”数在《易经》中为阳数,“九九”两阳数相重,故曰“重阳”;
“Jiǔ” shù zài 《Yìjīng》 zhōng wèi yáng shù,“jiǔjiǔ” liǎng yáng shù xiāng zhòng,gù yuē “Chóngyáng”;
在民俗观念中“九”在数字中是最大数,有长久长寿的含意,寄托着人们对老人健康长寿的祝福。
zài mínsú guānniàn zhōng “jiǔ” zài shùzì zhōng shì zuìdà shù,yǒu chángjiǔ chángshòu de hányì,jìtuō zhe rénmen duì lǎorén jiànkāng chángshòu de zhùfú.
日本語意訳:
重陽節は中国の伝統的な民間の節句で、毎年旧暦の九月九日です。
「九」という数は「易経」で陽数とされ、「九九」と二つの陽数が重なることから「重陽」と呼ばれます。
民間において、「九 」は数字の中で最も大きい数であり、久しく長寿という意味があり、高齢者の健康長寿への願いが込められています。
重陽節の習慣
中国では重陽節に、菊のお酒を飲む以外にもこのような習慣があります。
まとめ
重陽節は、中国の伝統的な節句で、陽の調和と健康を祈る重要な日です。
菊花や山登り、特別な食べ物と飲み物がこの日の楽しみとなり、家族や友人との素晴らしい時間を過ごす機会ともなっています。
夜空に輝く「スーパームーン」を中国語で
自然界の美しさと不思議さは、私たちをいつも驚かせてくれます。
その中でも、夜空に輝く満月は特別な存在です。
そして、その中でも「スーパームーン」という現象があります。
「スーパームーン」ってご存知ですか?
「スーパームーン」とはその年に見える満月でもっとも大きなもののことで、「今年もっとも地球に近い満月」のことを指します。
「スーパームーン」、中国語では“超级月亮 chāojí yuèliang” 。🌕🌕🌕
この現象は、月の軌道が楕円形であるために起こり、地球に近い位置にあるときには、月の直径が大きく見えるため、その輝きが一層強く感じられるそうです。
中国語で
2023年8月30日晚上,今年最大“超级月亮”将现身夜空。
Èr líng èr sān nián bāyuè sān shí rì wǎnshang,jīnnián zuìdà “chāojí yuèliang” jiāng xiànshēn yèkōng.
此次“超级月亮”也是今年8月第二个满月,将成为罕见的“超级蓝月”。
Cǐcì “chāojí yuèliang” yě shì jīnnián bāyuè dì-èr ge mǎnyuè,jiāng chéngwéi hǎnjiàn de “chāojí lán yuè”.
日本語意訳
2023年8月30日の夜、今年最大の「スーパームーン」が夜空に現れます。
この「スーパームーン」は、今年8月の2回目の満月であり、稀な「スーパーブルームーン」となります。
スーパーブルームーンとは
実際に月が青く見えるわけではないのですが、今回のように同じ月で2度目の満月は「ブルームーン」とも呼ばれ、
これは約2年半に一度しかない現象なのですが、その年最大の満月と重なる「スーパーブルームーン」はさらに珍しい現象となるそうです。
就在今晚!全年最大超级月亮!裸眼就能欣赏!
今夜です!今年最大のスーパームーン!肉眼で楽しめます!
スーパームーンを観察するには、特別な道具や知識は必要ありません。
ただ、普段よりも夜空を見上げて、その美しい満月の光を楽しむだけです。
今夜の「スーパームーン」を見逃さずに、夜空の奇跡を感じてみるのもいいですね。
夜空を仰ぎ見ることで、心が癒される瞬間が訪れるはずです。
良知学舎からのお知らせ
良知学舎では
オンラインでの中国語レッスン
京都を巡る中国語ツアーレッスン
対面講座
HSK試験対策講座
を行っています。
まずはご自身のレベルに合わせてオンラインの無料レッスンをご受講ください。
中国語で「秋老虎」とは「残暑」のこと!
大家好!皆さん、こんにちは!
本日は「処暑(しょしょ)」という節気で、暑さが峠を越えて後退し始めるころと言われていますが、まだまだ気温は上昇する日々が続いています。
この時期、中国語では“秋老虎 qiūlǎohǔ“と表現されることがあります。
“老虎 lǎohǔ“は「虎」のことですが、これに「秋」が付いた「秋老虎」とは、立秋過ぎの酷暑、厳しい残暑を指す言葉です。
この表現には、どのような意味が込められているのでしょうか?
秋老虎
“秋老虎”发生在二十四节气当中的立秋之后,短期回热天气,就像一只老虎一样蛮横霸道,所以民间称这段时间为“秋老虎”。
“Qiūlǎohǔ” fāshēng zài èrshísì jiéqì dāngzhōng de lìqiū zhīhòu,duǎnqī huí rè tiānqì,jiù xiàng yì zhī lǎohǔ yíyàng mánhèng bàdào,suǒyǐ mínjiān chēng zhè duàn shíjiān wéi “qiūlǎohǔ”.
2023年的秋老虎将从8月23日开始,一直持续至9月10日结束。
2023 nián de qiūlǎohǔ jiāng cóng bāyuè èr shí sān rì kāishǐ,yìzhí chíxù zhì jiǔyuè shí rì jiéshù.
也就是说,今年的秋老虎将会持续18天左右。
Yě jiùshì shuō,jīnnián de qiūlǎohǔ jiāng huì chíxù shí bā tiān zuǒyòu.
日本語意訳
「秋の虎」は、二十四節季の立秋の後に発生し、短期的に暑さが戻り、まるで横暴な虎のように(暑さが激しく)なることから、民間ではこの時期を「秋の虎」と呼びます。
2023年、秋の虎は8月23日から9月10日まで、すなわち今年の秋の虎は約18日間続くことになります。
実際の虎は動物園に
秋老虎のお話しをしたからといって、心配はいりません!
実際の虎は動物園や野生保護区にいますし、私たちの生活に危険をもたらすことはありません。
安心してください、彼らは平和に暮らしています。
「秋老虎」という言葉は、本当にユニークな言い回しですね。
秋の虎に負けず、熱中症や体力の低下に注意し、秋の訪れを心待ちにして、頑張って中国語の勉強を続けましょう!
良知学舎からのお知らせ
良知学舎では
これらを行っています。
まずはご自身のレベルに合わせてオンラインの無料レッスンをご受講ください。
「京都の五山送り火」を中国語で
大家好!みなさん、こんにちは!
今回の大型台風、様々な影響が私たちの日常生活に及びましたね。
電車やバスが終日運休し、通勤や通学に支障をきたす方も多かったことでしょう。
また、強風や豪雨による停電もありました。みなさんの地域では、大丈夫でしたか?
今日は一転して青空が覗いています。
そして今日8月16日は京都の夏の風物詩として、毎年行われる五山送り火。
その壮大な光景と伝統的な行事は、多くの人々の興味を引きます。
五山送り火は、精霊(先祖)を冥土に送り返す意味を持つ行事です。
五山送火
八月十六日的晚上,在围绕京都市的五座山上(分别是大文字山、妙法山、船形山、左大文字山、鸟居山),点燃篝火。
Bāyuè shí liù rì de wǎnshang,zài wéirào Jīngdū Shì de wǔ zuò Shānshàng (fēnbié shì Dà wénzì shān、Miàofǎ shān、Chuán xíng shān、Zuǒ dà wénzì shān、Niǎojū shān),diǎnrán gōuhuǒ.
这一幕如同一首美丽的夏夜诗歌,为京都的夏天增添了动人的色彩。
Zhè yí mù rútóng yì shǒu měilì de xiàyè shīgē,wèi Jīngdū de xiàtiān zēngtiān le dòngrén de sècǎi.
相传,在这天晚上把大文字的火光倒映到酒杯或水盆里,然后喝掉里面的酒或水,就能远离疾病的烦恼。
Xiāngchuán,zài zhè tiān wǎnshang bǎ dà wénzì de huǒguāng dàoyìng dào jiǔbēi huò shuǐpén lǐ,ránhòu hē diào lǐmiàn de jiǔ huò shuǐ,jiù néng yuǎnlí jíbìng de fánnǎo.
还有一说是,所余的炭还被认为具有消灾避邪的神奇功效。
Háiyǒu yì shuō shì,suǒ Yú de tàn hái bèi rènwéi jùyǒu xiāozāi bìxié de shénqí gōngxiào.
曾经在我父母家老家这个夜晚清楚地看到火光划破夜空,燃烧得非常旺盛,
Céngjīng zài wǒ fùmǔ jiā zhège yèwǎn qīngchǔ de kàndào huǒguāng huápò yèkōng,ránshāo de fēicháng wàngshèng,
然而现在周围盖起了高楼公寓,这美景已经看不到了,实在可惜。
rán'ér xiànzài zhōuwéi gài qǐ le gāolóu gōngyù,zhè měijǐng yǐjīng kànbúdào le,shízài kěxī.
只有外出漫步一下,才能看到鸟居山上点燃的篝火,如此美景不容错过。
Zhǐyǒu wàichū mànbù yíxià,cáinéng kàndào Niǎojū Shānshàng diǎnrán de gōuhuǒ,rúcǐ měijǐng bùróng cuòguò.
日本語意訳
8月16日の夜、京都市を囲む5つの山(大文字山、妙法山、船形山、左大文字山、鳥居山)に篝火が灯されます。
この光景は美しい夏の夜の詩のようで、京都の夏に感動を添えます。
伝説によれば、この夜に大文字山の火の光をコップや水盆に映し出し、その中のお酒や水を飲むことで、病気を遠ざけることができるとされています。
また、残った炭には災厄を避ける神秘的な効果があるとも言われています。
以前私の実家では、この夜に夜空を切り裂く火の光が鮮明に見え、燃え上がる様子が非常に壮観でした。
しかしながら、現在は周囲に高層マンションが建ち、この美しい光景は見ることができなくなってしまい、本当に惜しい限りです。
外に出て少し歩かないと鳥居の火が見えません。こんな素晴らしい光景は見逃せません。
まとめ
過ぎゆく夏の夜、京都の五山送り火が煌々と輝く光景は、心に深く刻まれる瞬間です。
五山送り火は、歴史と伝統の結晶。
それぞれが自分の先祖や家族を思い浮かべ、送り火の灯りが闇夜を照らす様子を見つめるとき、その美しい景色がより一層深い意味を持ちます。