9月になり、ここ数日は随分暑さがマシです。
でも、やはり喉が渇き、水分補給が大事です。
今年最後かなと思いつつ、西瓜を買ってきました。
この西瓜、緑の皮と赤い果肉の間の、白いところが多いのです。
これを使って「ぬか漬け」などはありますが、
他に、何かできないかなと、中国のネットで探してみると、
「西瓜の皮と肉炒め」がありました。

作り方とその訳文です。
1.西瓜皮去掉外面的绿色硬皮,去掉里面的红瓤,洗净切丝,加盐腌15分钟左右。
スイカの皮の緑色の硬い部分を取り除き、中の赤い果肉を取り出し、洗って千切りにし、塩を加えて約15分置く。

2.把腌好的瓜皮挤去水份备用。
漬け込んだ西瓜の皮の水分を絞り、置いておく。
3.猪瘦肉切丝加盐,料酒,酱油,水淀粉抓匀稍腌。
細切りにした豚肉に、塩、料理酒、醤油、水溶き片栗粉を加えよく混ぜて、少し置いておく。
4.热锅下油,油热后,下少许姜末呛锅,倒入腌好的肉丝炒散至变色后起锅备用。
鍋に油を入れ、油が熱くなったら、きざみ生姜を少々加え、漬けて置いた細切り豚肉を焼き色がつくまで炒め、置いておく。
5.余油再次烧热,倒入挤干水份的西皮翻炒。
残りの油を再び熱し、水気を切った西瓜の皮を炒める。
6.再加入炒好的肉丝炒匀即可起锅。
豚肉を戻して加えて炒め、できあがり!

京都人は、「しまつ」の精神があると言われます。
「しまつ」は、ドラマでよくある、悪の親分が手下に対して「ヤツをしまつしてこい」とかの意味ではないですよ。
京都人の「しまつ」とは、浪費せず、つつましく、倹約することですね。
西瓜の皮と肉炒めも、そんな「しまつ」の料理の一つと言えるでしょうか。
お知らせ
良知学舎、9月もやります。
【無料】京都で学ぶ中国語オンラインレッスン体験会 初めての方
9月20日(月)敬老の日 10:30〜11:00
9月23日(木)秋分の日 10:30〜11:00
新型コロナウィルスの影響で大変な状況の中開催された東京パラリンピックも、今日5日、最終日を迎えました。
パラアスリートは様々な障害を乗り越えて血のにじむような努力をし、計り知れない汗と涙を流して、この大会に参加したこと自体がすごいです。
競技中も本当にいろいろなドラマがあり、その活躍ぶりに感動の連続でした。
2020东京残奥会上运动员们感人瞬间给我们留下了深刻的印象,
也依然勇敢挑战体育极限,不断刷新纪录。
有些运动员虽然未能在首场比赛中取胜,但其顽强拼搏的精神仍然赢得了人们的尊重。
残奥会运动员用不屈的精神书写着赛场神话。
他们在赛场上劈波斩浪,坚持完成比赛,向不屈的灵魂致敬。
訳文:
東京2020パラリンピック競技大会のアスリートたちの感動的な瞬間はとても印象深いものでした。
彼らは今もなおスポーツの限界に果敢に挑戦し、新たな記録を打ち立て続けています。
最初の試合で勝てなかった選手もいますが、それでもその粘り強く全力で頑張る精神は尊敬を集めました。
パラアスリートは、その不屈の精神で神話を書いています。
競技場で波濤を切り開いて進むように、困難を突破して前進し、忍耐強く競技を終えたその不屈の魂に敬意を表します。
世界中の選手の皆さん、お疲れ様でした。辛苦了!
今夜の閉会式、最後の楽しみです。

パラリンピック、昨日の男子バスケットの準決勝、凄かったですね。
序盤、一時は10点差をつけられましたが、あきらめず、終盤は相手の猛追に耐えぬいて、79対68でイギリスを破って決勝進出!!!
試合後、選手たちが目に涙を浮かべているのを見て、私もうるうる来ました。
決勝戦もこの調子でがんばって!!!
金メダル🥇、期待しています。

また、陸上競技も凄い!!!
男子100メートル決勝で、日本勢が銀、
新種目の混合400メートルユニバーサルリレー決勝で銅メダル獲得の快挙!
「すごいなぁ、えらいなぁ」と、手を叩きながら観戦しています。
その陸上競技の車いす、
どんな仕様なのか、ご紹介します。

在轮椅竞速比赛中,运动员必须使用特制的轮椅在田径跑道上进行比赛,这个特制的轮椅就是竞速轮椅,竞速轮椅至少必须有两个大轮子和一个小轮子,包括充气轮胎在内大轮子直径最大不得超过70厘米,小轮子直径最大不得超过50厘米,为了使轮椅不易翻车,竞速轮椅的后两轮必须呈八字形,此外,轮椅椅子的主体距离地面的最大高度不得超过50厘米。不允许有任何用于驱动轮椅的机械装置或杠杆,只能靠运动员驱动轮子或转动摇把前进。
訳文:
車いすレースは、選手は必ず特製の車いすを使用してトラック上で競技を行います。
この特製の車いすは、すなわちスピードレース用の車いすです。
この車いすは、空気入りのタイヤを含む大輪2個、小輪1個以上の車輪が必要で、その最大直径は大輪が70cm、小輪が50cmでなければなりません。
車いすが転倒しないように、レース用車いすの後ろの2輪は必ず八の字のかたちで、
また、車いすの椅子本体は、地面から最大50cmの高さを超えてはなりません。
車いすを駆動するための機械装置やレバーは認められておらず、選手のみが車輪を駆動したり、クランクを回して前進させます。
鍛え上げられた腕で、漕ぎ出すそのスピード、迫力に興奮!
ガンバレ!加油!
デジタル庁が9月1日に発足しました。
「デジタル」の中国語は、‟数字 shùzì”
ええ?数字?!はい、数字。
なので、「デジタル庁」は、‟数字厅 shùzì tīng”になります。
ちなみに「アナログ」は、‟模拟 mónǐ”です。
新型コロナウイルス対策では、デジタル技術が使いこなせず様々なトラブルが起こったり
感染者との接触を知らせるアプリはほとんど役目を果たさなかったり・・・といろいろ聞きます。

为了推动国内的数字化改革,日本政府设立的‟数字厅”于9月1日正式开始运行。
不过,就在开始运行的第一天,数字厅的官方网站就发生了访问出现障碍的情况。
Wèile tuīdòng guónèi de shùzìhuà gǎigé,Rìběn zhèngfǔ shèlì de shùzì tīng yú 9 yuè 1 rì zhèngshì kāishǐ yùnxíng。
Búguò,jiù zài kāishǐ yùnxíng de dì-yī tiān,shùzì tīng de guānfāng wǎngzhàn jiù fāshēng le fǎngwèn chūxiàn zhàng'ài de qíngkuàng。
国内のデジタル改革を推進するため、日本政府が設立した「デジタル庁」が、9月1日に正式に業務を開始しました。
しかし、業務開始初日、デジタル庁公式サイトへのアクセスに障害が発生しました。
国を挙げてのデジタル改革なのにねえ。初日に問題発生って、ありえへん!?
いえいえ、これからに期待してます。

国内で新型コロナウイルスに感染した人が、昨日9月1日、累計で150万人を超えたそうです。
150万人とは、京都市の総人口を上回る数
いつまで続くのか、うんざり
そんな中、また気になるニュースを見ました。
中国の山東で「炭疽(たんそ)菌」に感染して死亡した人が出たというのです。
山东出现的炭疽杆菌上了热搜
山東省の炭疽桿菌が人気検索ワードに上がる
日前发布了山东滨州发现2例炭疽确诊病例的报告,其中一名14岁患者已经死亡。
先日、山東省濱州市で、炭疽病の感染が確認された2名についての報告が発表され、そのうち14歳の患者は死亡しました。
什么是炭疽?
炭疽病とは?
炭疽是炭疽杆菌引起的动物源性传染病。
主要流行于食草动物中,比如牛、羊、鹿等。
炭疽病は、炭疽桿菌によって引き起こされる動物由来の感染症です。
主にウシ、ヒツジ、シカなどの草食動物に多く見られます。
炭疽杆菌主要从皮肤侵入引起皮肤炭疽,使皮肤形成焦痂溃疡与周围脓肿和毒血症,也可引起吸入性炭疽或胃肠炭疽,均可并发败血症。
炭疽桿菌は、主に皮膚からの侵入により、皮膚炭疽を引き起こし、皮膚に痂皮状の潰瘍と周囲に膿腫や毒素血症をおこしたり、吸入炭疽や消化器炭疽を引き起こすこともあり、いずれも敗血症を合併することがあります。
ヒエー、コワイやん。コロナの上にそんなのが来たら!!!
でも!!!
炭疽在人和人之间不能像流感或者新冠肺炎那样传播。
接触病人被感染的概率极低。
炭疽病は、インフルエンザや新型コロナのように人から人へ感染することはありません。
患者との接触による感染の確率は極めて低いです。
それなら少し安心です。