感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
  2. 桜咲き始める
 

桜咲き始める

桜咲き始め

3 月の桜が静かに花開き、とてもきれいです。


桜は、愛と希望の象徴です。


桜の花言葉は、熱烈、純粋、高貴、日本国の国花であり、すばらしい人生と愛に対するあこがれを表現しています。


(梅宮大社境内で撮影:バックは随身門(京都府登録有形文化財))


中国語では

三月里的樱花已经悄然开放,极其美丽。

Sānyuè lǐ de yīnghuā yǐjīng qiǎorán kāifàng,jíqí měilì.


樱花是爱情与希望的象征。

Yīnghuā shì àiqíng yǔ xīwàng de xiàngzhēng.


樱花的花语是热烈、纯洁、高尚,它是日本国家的国花,代表着人们对于美好生活和爱情的向往

Yīnghuā de huāyǔ shì rèliè、chúnjié、gāoshàng,tā shì Rìběn guójiā de guóhuā,dàibiǎo zháo rénmen duìyú měihǎo shēnghuó hé àiqíng de xiàngwǎng.


解説 (黄色のマーカー部分)

  • 「悄然 qiǎorán」 には下記の①②の意味があります。 

①悄然として.

〔悄然而去〕肩を落として立ち去る.

〔悄然落泪〕憂えて涙が出る.

②ひっそりと.しんと.静かに


ここでは、しょんぼりしているさまの①の悄然としてではなく、②の「ひっそりと、静かに」の意味ですね。


  • 「极其 jíqí 」は「きわめて」という意味で、多音節の形容詞・動詞のみを修飾し、主として書き言葉に用います。

〔极其重视〕きわめて重視する.

〔极其贵重〕きわめて貴重である.


  • 「向往 xiàngwǎng] は、 「 (遠い場所や事物・環境に)あこがれる、思いをはせる」という意味で使います。

〔对新生活的向往〕新しい生活へのあこがれ.

〔向往着美好的未来〕すばらしい未来に希望を寄せている. 


まとめ

今日紹介した単語を使って作文などしてみて下さい。


あちらこちらで、さくら咲くらしい!(ダジャレ)


これから咲いていくのがとても楽しみです。