カート禁止
スーパーでエスカレーターを乗り降りするところによく見かけるおなじみの表示です。
中国語では、”禁止使用手推车 Jìnzhǐ shǐyòng shǒutuīchē"
手推车
手推车是以人力推、拉的搬运车辆,它是一切车辆的始祖。
手推车操作方便、自重轻,在短距离搬运较轻的物品时十分方便。
手推车物料搬运技术不断发展,手推车作为不可缺少的搬运工具而沿用。
カートは人力で押したり引いたりする車で、あらゆる車の原点となるものです。
カートは取り扱いが簡単で、重量も軽く、軽いものを短距離で移動させるのに非常に便利です。
カートの運搬技術は常に進化していて、欠かすことのできない運搬ツールとして使用されています。
☆推tuī は 「 (外または前方へ)押す.押し動かす」という意味です。
手推车は「手押し車」ですから、いろいろな種類の「手推车」があります。
ちなみにこれも「手推车」↓↓
さすがにこれをスーパーに持ち込んで、エスカレーターに乗る人はいないと思いますが……。
カートはカートでもこれは
ここで言う「手推车」はもちろんショッピングカートのことです。
カートはカートでもこれとは違います↓↓
これ、レーシングカート!
これもさすがにスーパーに持ち込んで、エスカレーターに乗る人はいないと思いますが……。
まとめ
今回はよく行くスーパーの表示を紹介しました。
このように普段目にする表示や看板に最近は中国語が書いてあることがよくあるので、
少し注意して見て、単語そのものをその現場で覚えるのもいいですし、
今回紹介したように「カート」や「手押し車」にもっとどんな種類や言い方があるのか、広げて考えたり