京都を巡る中国語ツアーレッスン「二条城」で
昨日は「京都を巡る中国語ツアーレッスン」を「二条城」で開催しました。
受講者の方には寒い中ご参加いただき本当に感謝です。
新たな発見
もう数えきれないほど訪れている二条城ですが、「ええ?こんなところにこんなのある!」と新しい発見があり面白いです。
昨日は清流園の南西隅の一画にある「加茂七石」を発見。
城内の普通の観光ルートから少し外れているからか、気付きにくい場所にあります。
「加茂七石」とは
京都市北部の賀茂川と高野川さらには両者が合流した鴨川では、古くより「加茂七石」といわれる7種ほどの銘石を産し、庭石などに用いられきたそうです。
加茂七石は、
「八瀬真黒(まぐろ)石」、「鞍馬石」、「雲ヶ畑石」(看板には畑石と表示)、「賤機糸掛石」(看板には糸掛石と表示)、「紅加茂石」、「紫貴船石」、「畚下石」の7つ。
これらの石は北山山地を母体とし、鴨川水系と高野川水系の二つがあり、約2億年前にできたそうです。 2億年前って!ビックリ!
京都の庭の石材として重用されてきた「加茂七石」ですが、
現在はどれもほとんど採掘されておらず、これらはとっても貴重な石。
「貴重」という中国語は”珍贵zhēnguì、贵重guìzhòng,宝贵bǎoguì”など
例文:
貴重な図書|珍贵的书.
貴重品を預ける|寄存贵重物品
貴重な体験|宝贵的经验.
珍贵、贵重,宝贵の違い
「珍贵」は、価格だけでなく、心情的価値、研究的価値、そして商品に値段はついているのですが、市場で実際の取引は行われていないものが対象です。
「贵重」は、物品が価格的に高価で、商品に値段がついていて、市場で実際の取引が行われているものに対して使います。
「宝贵」は、主に、人生、経験、意見、貢献、遺産、富など、抽象的なものについて用います。
ですから、この「加茂七石」は「珍贵」を使うのが適していますね。
まとめ
貴重なものに触れると心が豊かになる気がします。
「京都を巡る中国語ツアーレッスン」、これからも新たな発見を求めて、さらに充実した内容にしていきたいと思います。