今日の寒波大雪関連のニュースから|今すぐ使える中国語表現
寒波で大雪
昨日24日から過去10年間で最も強い寒波が到来し、全国的に低温と大雪になりました。
寒波は中国語で”寒潮 háncháo”や”寒流 hánliú”と言いますね。
大雪で今朝は屋根の上に10センチ以上積もりました。
昨天晚上,下了一场鹅毛大雪,地上白了,就像一个美丽的白雪世界。
Zuótiān wǎnshang,xià le yì chǎng émáo dàxuě,dìshàng bái le,jiù xiàng yí ge měilì de báixuě shìjiè.
昨夜は大雪で、地面が真っ白になり、まるで美しい雪の世界のようです。
これは、京都御苑内「閑院宮邸跡」に行って撮ってきた写真です。
今日の寒波大雪関連のニュースから
今日1月25日は、日本のほとんどの地域で強い冷え込みと大雪が続き、多くの場所で交通機関が乱れました。
今天一月二十五号,日本大部分地区继续出现强降温和强降雪,多地交通受阻。
日本航空と全日空は200便以上の欠航を予定しており、JR各社は一部列車の運行を取りやめました。
日本航空和全日空计划取消200多架航班,日本铁路公司各家取消部分列车的运行。
気象庁によると、この冬最強の寒波が火曜日から木曜日にかけて北日本と西日本を襲い、水曜日には多くの場所で気温が10年ぶりの低さまで下がると予想しています。
日本气象局预计,从周二到周四,日本北部和西部将遭遇今冬最强寒潮,周三多地气温将跌至10年来最低。
最低気温は、札幌市北部で-12℃、仙台市と長野市では-6℃、東京都心では-2℃まで下がる見込みです。
预计北部札幌市最低温将降至-12℃,仙台市和长野市-6℃,东京都中心地区-2℃。
火曜日から水曜日朝にかけての積雪は、新潟県で90cm、北陸で80cm、関西で70cmに達する見込みで、東京都心でも雪が積もる可能性があります。
从周二到周三早上,预计新泻县积雪厚度将达到90厘米,北陆地区积雪80厘米,关西地区积雪70厘米;东京中心地区也可能出现积雪。
国土交通省は、大雪時の外出を控えるように呼びかけています。
日本国土交通省已经呼吁民众在强降雪天气避免出门。
寒波のため、三菱重工業は水曜日に予定していた通信衛星の打ち上げを天候次第で延期し、トヨタの九州工場も一時的に生産を停止しました。
受寒潮影响,三菱重工推迟了原定于周三进行的通信卫星发射,最终发射时间取决于天气情况;丰田汽车位于九州岛的工厂也临时停产。
強い冷え込みは日本のエネルギー需要を押し上げますが、ブルームバーグの報道によると、今のところ日本はまだ液化天然ガスの在庫に頼って発電することができ、エネルギーの輸入を増やす必要はまだないとのことです。
强降温将推高日本的能源需求,但彭博社报道称目前日本还能依靠库存的液化天然气发电,尚不需要加大能源进口。
風邪にご注意
そして、外はこんなに寒いけど、一歩室内に入ると暖房ガンガンということもあるので、
風邪予防のため、衣類の着脱は適時行ってくださいね。
请你及时增减衣物,谨防感冒。Qǐng nǐ jíshí zēngjiǎn yīwù,jǐnfáng gǎnmào.
↑ ↑ ↑ ↑
(この中国語、ちょっと丁寧な言い方、今すぐ使える!!)
対面レッスン(ウイングス京都)
便利の良い京都の中心部で、中国語の対面レッスンを受けませんか?
対面の最も大きいメリットになる点は、やはり実際に顔を合わせること。
微妙なニュアンスまで伝わり、講師とお互いの感覚や感情を細かくやり取りでき、空気感や温度感、表情を感じ取りながら授業が受けられ理解も深まります。
詳しくはこちらのホームページから ←クリック谢谢!
「京都を巡る中国語 ツアーレッスン」
京都は名所旧跡の宝庫!
通訳案内士歴30年の中国語講師と実際に京都の観光地を巡る、ツアー形式の中国語レッスンです。
「現地」に足を運んで、五感を使って、生きた、使える中国語を実践で学びませんか。
京都御苑、二条城、伏見稲荷や嵐山で開催しています。
スケジュールとご予約はこちらから←クリック谢谢!