感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
  2. 干し肉の12月
 

干し肉の12月

今日から12月

時が経つのは本当に早いですね。もう12月です。



光陰矢の如し、[光阴似箭 ɡuānɡyīnsìjiàn]


12月は「師走」と言いますが、中国語で旧暦12月は”腊月làyuè”と言います。


“腊”的本义是干肉。岁末这个月的气候最适合风干制作腊味,由于近新岁,多在这个月腊制年肴。


日本語の意味:


「腊」の元々の意味は、乾燥した肉のことです。


年末のこの月は風にあてて乾燥させた干し肉を作るのに最も適した気候であり、


新年を迎えるにあたり、この月に年越し用の干し肉料理を作ることが多いです。

え~、もうお正月の用意ですか????



コロナ禍に入って3回目の「腊月」。


まだ油断は禁物で、引き続き注意しながら、今年残りのひと月の「師走」を「走り抜けたい」と思います。