嵯峨野トロッコ列車②
列車がゆっくりホームに入ってきました。
嵯峨野游览小火车是古典色调涂装的怀旧小火车。
Cuó'é yě yóulǎn xiǎo huǒchē shì gǔdiǎn sèdiào túzhuāng de huáijiù xiǎo huǒchē.
嵯峨野トロッコ列車は、クラシックなトーンに塗られたノスタルジックな列車です。
可以欣赏到保津川沿岸的自然和溪谷美景。
Kěyǐ xīnshǎng dào bǎo jīn chuān yán'àn de zìrán hé xīgǔ měijǐng.
保津川沿いの自然や渓谷の美しい眺めが楽しめます。
いくつかのトンネルを抜けるたびに、青葉が目に染みて、そのあざやかさに魅了されます。
列車の進行方向に向かってどちらに乗った方がよく見える?
かつてコロナ禍前に通訳案内士として、乗った時に中国語圏のお客様からこのような質問を受けました。
その答えは両方同じ!
前半は向かって左手に渓谷が広がり、
後半は向かって右側に保津川が眼下に見下ろせます。
途中、保津峡駅で停まる時は、駅でかわいい音楽が流れます。
駅を出て川の上に架かる吊り橋を渡るのもいいですね。
次回はここで途中下車もアリ!
嵐山が近づくと「星野リゾート 星のや京都」が対岸に見えました。
トロッコ嵯峨駅まで約25分間の乗車時間、あっというまでした。