中華エンタメ、C-pop。
数々のアイドルオーディション番組から人気者がたくさん誕生しているとか。
その「アイドル」という言葉、中国語で‟偶像 ǒuxiàng”と言いますが、
最近、ネットで「愛豆」という言い方が流行っているそうです。
「愛豆」って、豆を愛する?!
私は金時豆の甘煮が大好きですが・・・
いえ、そうではなく、これは漢字の意味からではなく、音から来ています。
すなわち英語のidolの音訳です。
日本でも「アイドル」と言いますが、これに似た発音の「愛豆 aidou」をそのまま当てたのですね。
愛豆
爱豆,意为偶像,是英文idol的音译。
“爱豆”往往是歌手、演员、乐队组合等受到大众的青睐和追捧的人士。
この和訳:
愛豆、アイドルの意味で、英語のidolの音訳です。
「愛豆」という言葉は、世間で人気があり、追っかけられる歌手、俳優、バンドグループなどを指すことが多いです。
您追捧的爱豆是谁呢?
あなたの追っかけアイドルは誰?