夕焼け晚霞 wǎnxiá
太阳,在走过了辉煌的路程后,渐渐西沉下去,依然,留下黄昏那静静的美丽,留下一种坦然宁静的庄严。
在日落黄昏的时候,我怀着平静、从容、潇洒的心态走向夕阳。
Tàiyáng,zài zǒuguò le huīhuáng de lùchéng hòu,jiànjiàn xī chén xiàqù,yīrán,liúxià huánghūn nà jìngjìngde měilì,liúxià yì zhǒng tǎnrán níngjìng de zhuāngyán。
Zài rìluò huánghūn de shíhou,wǒ huáizhe píngjìng、cóngróng、xiāosǎ de xīntài zǒuxiàng xīyáng。
訳文:
太陽が、きらびやかな道程を歩んだ後、次第に西に沈み、依然として黄昏の静けさの美しさを残し、平穏な荘厳さを残している。
日が暮れるたそがれ時、私は穏やかでゆったりと落ち着いたクールな気持ちで夕日に向かっている。
解説:
辉煌[huīhuáng] 光り輝く
例文:
灯火辉煌/あかりが光り輝く
金碧辉煌/金色や青緑色に光り輝く。
(比喩的に)建築物などが広壮・華麗であること。
从容[cóngróng] 落ち着きはらっている。ゆったりしている。
例文:
举止从容/振る舞いが落ち着いている。
说得从容/落ち着いた話し方をする。
潇洒[xiāosǎ] あか抜けている。スマートである。
例文:
神情潇洒/屈託がないさま。
书法潇洒/筆法があか抜けしている。
今日も一日、出来ることを頑張りました。