中国のテレビを見ていると、「健康早班車」という番組で、ダイエットについて紹介していました。
少し紹介すると、
司会者:
减肥是女人需要一辈子都要做的事情,至少我已经斗争了半辈子。
Jiǎnféi shì nǚrén xūyào yíbèizi dōu yào zuò de shìqíng,zhìshǎo wǒ yǐjīng dòuzhēng le bànbèizi.
ダイエットは女性が一生やるべきことで、少なくとも私は半生、頑張ってきました。
私の独り言:
そうだ〜そうだ〜!
テロップ:
针灸、拔火罐、抽脂都有作用吗?
Zhēnjiǔ、báhuǒguàn、chōuzhī dōu yǒu zuòyòng ma.
鍼灸、抜火罐(関節炎・肺炎・神経痛などの治療法の一種;小さな円筒形の入れ物の中に火をつけ、その口を皮膚に伏せて局部に鬱血を起こさせて治療する)、脂肪吸引、効き目がありますか?
専門家:
现在有些减肥的方法五花八门很多样,全世界真正做到减肥的,全世界所有专家公认的也只有运动减肥。
很多方法,它不是方法本身有效。
比如说你去做针灸了,然后扎针你很痛苦,又交了一大笔钱,还得每个礼拜哪天哪天去进行疗程。
你又花钱又费的事。
又扎了针了,又唉了疼,
完了人家会告诉你,‟你为什么吃那么多呢,你扎完针就不可能吃了”,或者真的吃得少。
你可能受暗示或者受压迫。
完了你就不吃了。
实际减肥的不是针灸本身,而是你不吃东西导致的。
要約:
現在、様々なダイエット法がありますが、世界的に本当にダイエットをすることができて、世界中の全ての専門家が公認するのは運動ダイエットだけです。
多くの方法、それは方法そのものに効果はありません。
例えば、鍼灸に行きました。針を刺して、とてもつらいです。また、大金を払って、治療のために毎週、いつ、いつ、何日に行かなければならないし、
お金も使うし、面倒です。
針を刺されて、痛いです。
終わって、「あなたはどうしてそんなにたくさん食べるのですか、でも針を刺したからもう食べられなくなりましたよ」と言われ、本当に食べるのが少なくなったりします。
暗示を受けたから、あるいはプレッシャーをかけられたからかもしれません。
そして、食べなくなります。
実際のダイエットは鍼灸そのものではなく、あなたが食べ物を食べないために生じたものなのです。
まあ、どのような方法でも、結果的にダイエットできればいいですよね。