东日本大地震自发生以来已过去10年。
Dōng Rì běn dà dì zhèn zì fā shēng yǐ lái yǐ guò qù 10nián 。
東日本大震災から10年経ちました。
新闻中那些令人震惊的地震和海啸画面至今还历历在目,仿佛昨天才刚刚看到。
Xīn wén zhōng nà xiē lìng rén zhèn jīng de dì zhèn hé hǎi xiào huà miàn zhì jīn hái lì lì zài mù ,fǎng fú zuó tiān cái gāng gāng kàn dào 。
ニュースでの地震と津波の衝撃的な映像がありありと目にうかび、まるで昨日見たばかりのようです。
地震发生的时刻14时46分、我也默哀,悼念死难人士。
Dì zhèn fā shēng de shí kè 14shí 46fēn 、wǒ yě mò āi ,dào niàn sǐ nàn rén shì 。
地震が発生した午後2時46分に、黙祷し亡くなった方に哀悼をささげました。
衷心希望再也不要发生这种灾害。
Zhōng xīn xī wàng zài yě bú yào fā shēng zhè zhǒng zāi hài 。
このような災害が二度と起こらないことを心から願います。
災害時に備えて
避難先や避難経路、連絡先を再確認しておかなければならないこと
「防災グッズ」をそろえておくこと
家の中で落下や転倒を防止する安全対策をしておくこと
家の敷地内の避難経路になる所にじゃまになる物を置かないようにすること
日頃から防災に関しての意識を高めておくこと
これらの重要性を改めて認識しました。