感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
  2. 元宵節の起源と魅力を中国語で
 

元宵節の起源と魅力を中国語で

元宵節の起源と魅力を中国語で

みなさん、こんにちは。 大家好!


今日2月12日は、春節(旧正月)から数えて15日目で、最初の満月の日にあたる、元宵節です。


元宵節(ランタンフェスティバル)は中国の春節の最後を飾る重要な節目で、毎年陰暦の1月15日に行われます。


古代の暦法では、正月は陰暦の元月にあたります。


『説文解字』には「元は始まり、宵は夜」と記載されており、これは新年最初の満月の夜であるため、「元宵節」と名付けられました。


歴代を通じてこの節日には灯籠を観賞する習慣があり、「灯節」とも呼ばれます。


宋代以前には元宵節は「元夜」、「元夕」、「上元」と呼ばれていましたが、宋代以降の文献では「元宵」という言葉が多く見られます。 


元宵節の形成には長い過程があり、その起源については多くの説がありますが、漢武帝の時代に正月の上辛日に灯火を燃やして太一神を祭ったことに由来するという説が有力です。


そのため、西漢時代から数えると、元宵節は中国で2000年以上続いていることになります。


漢代の「太初暦」の制定と施行により、正月の15日が重要な祭日として確定されました。


唐代以降、元宵の灯籠は法定化され、次第に民間の風習となりました。


各時代の活動の期間にも変化があり、明代では10日間が中国歴史上最も長い灯節でした。 


元宵節は新年の始まりと春の訪れを祝う日であり、首(始まり)を重んじ、新しさを尚ぶ(大切にする)伝統があります。


各地では「闹」をテーマにした多様な活動が行われ、月を眺めたり、灯火を灯したり、灯謎を楽しんだり、湯円を共に食べたりする民俗活動があり、龍灯を舞ったり、高い脚に乗ったりする社火(しゃか:中国の伝統的な民間芸能で、祭りの際に催される余興や狂騒活動)の演技もあります。


節日の特色ある食品は「元宵」で、「湯圓」とも呼ばれ、円満と幸福を意味します。 


元宵節は中国の伝統的な節日であり、春節の風習の重要な一部であり、真の意味での全社会の「カーニバル」となっています。


中国語意訳:


元宵节(Lantern Festival),是中国春节年俗中最后一个重要节令,时间为每年农历正月十五。


以古代历法而言,正月是农历的元月。


《说文解字》记载:“元,为始;宵,为夜。” 


这是新年第一个月圆之夜,所以名之为“元宵节”。


历代这一节日有观灯习俗,故又称灯节。


宋代以前,元宵节多称“元夜”、“元夕”、“上元”,而宋代以后的文献则多见“元宵”一词。 


元宵节的形成经历了较长的过程,关于它的起源说法很多,较有影响的是,源于汉武帝在正月上辛日燃灯祭祀太一神。


所以,如果从西汉时期算起,它在中国已经绵延存在了两千多年。


自汉代“太初历”制定颁行后,就已将正月十五确定为重大节日。


从唐代起,元宵张灯即成为法定之事,并逐渐成为民间习俗。


活动节期,在不同历史时期也有变化,明代十天,是中国历史上最长的灯节。 


元宵节是一元复始、大地春回之日。国人历来重首尚新,


各地以“闹”为主题的活动形式多样,既有出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵等民俗活动,也有舞龙灯、踩高跷等社火表演,表达着人们祈祷丰年的意愿。


节令特色食品是“元宵”,又称“汤圆”,寓意团圆、美满。 


元宵节是中国的传统节日,已构成春节年俗的重要内容,是真正意义上的全社会的“狂欢节”。


まとめ

春節の最後の日である元宵節。これから春へまっしぐら。


頑張って中国語の勉強も続けていきましょう。