中国語の「666」の意味とその文化的背景
今日は6月6日。「6」が並ぶ日です。
中国語の表現である「666」についてご存じですか?
英語圏では、666は一般的に悪魔や悪意の象徴とされていますが、中国語では意味が異なります。
これは中国語圏でよく使われるスラングで、特定の意味を持っているんですよ。
中国語での「666」の意味は、一般的に「かっこいい」「すごい」という肯定的なニュアンスを持ちます。
この表現は主にネットやソーシャルメディアで使用され、人々が何かに感銘を受けたり、賞賛したりするときに使われます。
なぜ「666」がこのような意味になったのでしょうか?これは中国語の発音と文化的な背景に関連しています。
中国語では、数字には縁起の良い意味があることがあります。
たとえば、8(ba)は「发(fa)」と似た発音であり、繁栄や成功を象徴します。
同様に、9(jiǔ)は「久(jiǔ)」と似た発音であり、長寿や幸福を意味します。
「666」は、中国語のピンインで「liù liù liù」と発音します。
「666」の場合、6(liù)は「溜(liū)」と発音が似ており、「滑る、滑るように動く、するりと動く、滑らかな」という意味を持っています。
さらに
“666”本身是一个自然数,最常用的意思是形容某人或某物很厉害很牛、令人折服,最初是游戏中的缩略语,
“666”其实是口头语“溜”的谐音数字,人们为了在使用时书写方便,就用“666”来表示。
当人们表现出超常的能力时,也会用“666”来感叹。
“溜“在作为形容词的时,读liū,意思为:灵活;麻利。三个“溜(6)”重叠使用,强调了使用者对于被使用者的强烈情感。
同时,“666”在不断的使用中,也有人会把其当成反语使用。如果对方出现了严重的失误,便有人会讽刺对方“666”。
日本語意訳:
「666」自体はひとつの自然数です。一番よく使われるのは、誰かや何かがとてもすごくて、心服することを表すもので、もともとはゲームの略語として使われていました。
"666 "は、実際には口語の「溜」と同じ発音の数字です。
これを使うときに書きやすいように666と表記します。
また、並外れた能力を発揮したときに「666」と感嘆することもあります。
「溜」が形容詞として使われる場合、liū と発音され、「軽快な、敏捷な」という意味になります。
3つの「溜(6)」が重なることで、相手に対して感じている強い感情が強調されます。
同時に、「666 」は常に使われる中で、反語として使う人もいます。もし相手が重大なミスをした場合、皮肉を込めて 「666」と言う人もいます。
まとめ
このように現代の中国のインターネットカルチャーでは、「666」はさまざまな場面で使用されます。
たとえば、誰かが特技を見せたり、驚くべき成果を上げたりすると、「666」とコメントしたり、また、ユーモアの一環として、自分自身や他の人を「666」と称賛することもあります。
今日は6月6日で「66」でひとつ6が足らずちょっと残念ですが、来年の今日は令和6年の6月6日で「666」になりますね。
いかがですか、中国語圏の文化や言語の面白さを垣間見ることができたのではないでしょうか。
皆さんもぜひ、この簡単で覚えやすい表現を覚えて使ってみてください。