感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
  2. もういくつ寝ると~~♪あと二日でお正月
 

もういくつ寝ると~~♪あと二日でお正月

あと二日でお正月♪

もういくつ寝るとお正月~~♪


元旦まであと二日。


离元旦还有两天。Lí yuándàn háiyǒu liǎng tiān.



あと二日でお正月です。


过两天就是元旦了。Guò liǎng tiān jiùshì yuándàn le.


この”两天liǎng tiān”について

”两”は、数字の用法の中でも特殊なケースです。


もちろん数字の「2」を示すでのですが、会話の中では、不定な数を意味する言葉として使われることが多いのです。


その値はおおよそ「2〜10」の曖昧な範囲を示します。


ですから・・・・・・・


两:表示不定的数字,和“几”差不多。


两:不特定の数を表し、「几」(いくつか、いくらか)に近い。


例文:


这两天天气很好,我们出去玩儿玩儿吧。


「ここ数日、いい天気が続いているので、遊びに行こう。」と


「この二日間、いい天気だし、遊びに行こう。」と具体的に特定の二日間を指すという両方の意味にとれるのです。


訳す時に難しいのですが、状況で判断ですね。



でも今日は「元旦まであと二日」。特定の二日間の方です。


いよいよカウントダウンや~~~。