バラの花がきれいに咲く季節です。
バラ【薔薇】は中国語で”蔷薇花qiángwēihuā,玫瑰花méiguihuā.”
“玫瑰花”は本来はバラの仲間である「マイカイ」という花のことですが,
「バラ」の意でよく使われています。
バラは何世紀もの間、非常に珍重されてきました。
歴史的な証拠から、5,000年ほど前に中国で栽培され、それ以来、歴史の一翼を担ってきたと言われています。
古代ギリシャ人、ローマ人、キリスト教徒など、いつの時代もずっとバラは愛、美、平等の恒久的象徴でした。
中国語意訳:
玫瑰是所有花卉中最著名和最受欢迎的一类。
几个世纪以来,玫瑰一直备受推崇。
历史证据表明,它们大约在5000年前在中国生长,从那时起它们就一直在历史中发挥作用。
无论是古希腊人、罗马人、基督徒或其他人,玫瑰始终是爱、美和平等的永恒象征。
バラは数ある花の中でも、何か特別な感じがしますね。
「京都を巡る中国語 ツアーレッスン」
京都は名所旧跡の宝庫!
通訳案内士歴30年の中国語講師と実際に京都の観光地を巡る、ツアー形式の中国語レッスンです。
「現地」に足を運んで、五感を使って、生きた、使える中国語を実践で学びませんか。
京都御苑、二条城、伏見稲荷や嵐山で開催しています。
スケジュールとご予約はこちらから←クリック谢谢!
対面レッスン(ウイングス京都)
便利の良い京都の中心部で、中国語の対面レッスンを受けませんか?
対面の最も大きいメリットになる点は、やはり実際に顔を合わせること。
微妙なニュアンスまで伝わり、講師とお互いの感覚や感情を細かくやり取りでき、空気感や温度感、表情を感じ取りながら授業が受けられ理解も深まります。
詳しくはこちらのホームページから ←クリック谢谢!