感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
  2. 七夕なのに「バレンタインデー」??
 

七夕なのに「バレンタインデー」??

今日は七夕

どんな願い事を書きましたか?


京都の松尾大社でも、このように大きな笹にたくさんの短冊が掛かっています。


七夕は中国から伝わりました。


今、中国で「七夕」は、どのようなのでしょうか?

2006年5月20日、「七夕まつり」が国の無形文化遺産第1号に登録されました。


時代の変化とともに、「七夕まつり」は徐々に伝統的な意味合いを失い、


「中国のバレンタインデー」として注目され、西洋的な意味合いを持つようになりました。


特に近年は、企業によるさまざまなイベントが登場し、バレンタインデーの意味合いが最高潮に達し、


この七夕をきっかけにお見合いパーティーやプロポーズをする人も少なくないようです。


中国語では↓↓


2006年5月20日,七夕节被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。


随着时代的转变,七夕节逐步丧失了传统内涵,被赋予了洋内涵,“中国的情人节”成了追捧的对象。


尤其是近年来,商家的各种噱头活动有如雨后春笋,将情人节的意蕴推向了高潮,


不少人已把这个节日当作了相亲派对和求婚仪式的契机。


七夕は中国が起源ですが、本場の中国では内容が大きく変化しているようです。


ともあれ今夜は、天空を舞台にした七夕の物語に思いを馳せて空を見上げるのもいいですね。