感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
 

ブログ

2024/01/06

新たな学びの旅が始まる! 京都の中国語教室「良知学舎」 2024年 初授業レポート

みなさん、こんにちは。 大家好!


1月5日、中国語教室「良知学舎」の今年の初授業でした。


初級クラスのみなさんが目標を宣言してくれました。


Aさん:「今年も単語を覚え、発音をマスターするよう、動画やドラマを通じてリアルな言葉の使い方を学びたい」


Bさん:「正確な発音ができてピンインをすらすら読めるようになりたい」


Cさん:「中国語を聞く機会を増やして、耳から目から勉強して行きたい」


他にも中国ドラマを字幕なしで分かるようになりたい、中国語のリスニング力を向上させたいなどなど。。。。


みなさんが口々に述べた共通の思いは、「今年も楽しく学びながら、うまくなりたい」というものでした。


新年から新しく受講される方もいて、今年もクラス全体が活気にあふれています。


私も講師として、みなさんの意気込みに応えるべく、充実した授業内容を提供し、


みなさんと一緒に楽しい時間を共有して、効果的な学習をサポートしていきたいと思っています。


今年もみなさんが笑顔で学び、上達するような授業を心がけ、授業の雰囲気を一緒に盛り上げていきたいと思います。


楽しく充実した中国語学習の一年にしましょう!


2024/01/02

新春のご挨拶:京都の中国語教室「良知学舎」から皆様へ

新年明けましておめでとうございます!


古い年から新しい年を迎える素晴らしい時、良知学舎から皆さまに新年のご挨拶を申し上げます。


新年を迎え、皆様のご多幸とご健勝をお祈り申し上げます。


過ぎ去った一年、私たちは共に中国語学習に励み、めざましい進歩を遂げました。


新しい年、私たちは言葉の海をさらに進み、より興味深い表現をマスターし、語彙を豊かにし、中国語で人々の架け橋となることを願っています。


新しい年、新しい気運、新しい始まり、そしてすべてのことに幸多かれと祈ります。


学校でも、仕事でも、人生でも、より多くの成功と幸福が訪れることを願っています。


良知学舎はこれからも皆様をサポートし、質の高い中国語レッスンを提供していく所存です。


手を携えて2024年の到来を迎え、共に明るい未来を切り開いていきましょう。


新年が皆様にとって幸多き年となりますようお祈り申し上げます!


中国語で

新年快乐!


在这辞旧迎新的美好时刻,良知学舎向大家致以诚挚的新年祝福。


喜迎元旦佳节,愿您的生活美满幸福,学业蒸蒸日上。


在过去的一年里,我们一起努力学习中文,取得了显著的进步。


希望新的一年中,我们能够在语言的海洋中更进一步,掌握更多有趣的表达方式,丰富我们的词汇量,


使中文能够成为我们交流的桥梁。


祝愿大家在新的一年里,新气象,新开始,万事如意。


无论是在学业、事业还是生活中,都能够迎来更多的成功和快乐。


良知学舎将一如既往地支持大家,提供优质的中文教育服务,让我们共同努力,共同成长。


让我们携手迎接2024年的到来,共同创造更加美好的未来。


祝大家新年快乐,心想事成!


2023/12/31

「捣年糕」の魅力:京都みささぎの森で餅つき大会

みなさん、こんにちは。 大家好!


昨日12月30日、京都山科区御陵の「みささぎの森」で、毎年恒例の『餅つき大会』が開催されました。


特に注目すべきは、そのお餅の味わいです。


お餅は杵つきならではのもちもちとした食感があり、一口食べるたびに「おいしい~!」と思わず声が出ました。


お餅の美味しさをたっぷり味わいました。


きっと体重が増えている~~!



お餅つきは日本の伝統的な行事で、その様子はまさに風情がありますね。


この日は海外からの参加者もいて、みなさん楽しみながらも、真剣な表情で杵を振るい、臼で餅米をつき上げていきました。


中国語では餅をつくことを「捣年糕(dǎo nián gāo)」


”年糕nián gāo”は「餅」のことで、”捣”が「つく」という意味です。


”捣”について”

捣”是一个汉字,它的拼音是"dǎo"。


这个字通常用于表示用工具对食材或其他物品进行捣碎、搅拌、榨取等加工的动作。


这个字在一些词语中常常出现,比如在"捣蒜"(dǎo suàn,捣碎大蒜)、"捣鼓"(dǎo gǔ,搅拌鼓动)等词中。


总体而言,”捣”字常用于描述对食材或其他物品进行加工的过程,表示一种手工活动。


日本語訳

「捣」は漢字で、そのピンインは「dǎo」です。


この字は通常、道具を使用して食材や他の物を砕き、混ぜ、搾取するなどの加工作業を表すのに使われます。


この字はいくつかの言葉でよく見られ、例えば「捣蒜」(dǎo suàn、大蒜を砕く)、「捣鼓」(dǎo gǔ、かき混ぜる )などがあります。


全体的に言えば、「捣」は食材や他の物を加工するプロセスを描写するのによく使われ、手作業を示す一種の活動を表します。


まとめ

みささぎの森での餅つき大会は、日本の伝統と美味を堪能できる素晴らしい体験でした。


これからも、京都の魅力的なイベントや風習を探索し、それを中国語で紹介していきたいと思います。


餅つきのため、今日は腕があがりにくい……、筋肉痛です。



そして親愛なる受講者の皆様


今年も良知学舎の中国語教室をご愛顧賜り、誠にありがとうございます。


年の瀬が迫るこの季節、お世話になりましたこと、心より深く感謝いたします。


一年間、皆様と共に学び、成長できたことは私にとって大きな喜びです。


皆様の情熱と努力に心から感動し、感謝しております。


来る年も、新たな目標に向かって一歩一歩前進し、素晴らしい結果がだせるよう、一緒にがんばりましょう!


皆様のご健康と幸せな新年をお祈りしております。


良いお年をお迎えください。

2023/12/26

中国語教室 - 良知学舎のみなさんと楽しいひととき 忘年会

みなさん、こんにちは。 大家好!


先日、金曜中級クラスの受講者の皆さんと忘年会でした。


場所は京都の烏丸高辻を東に入ったホテル日航プリンセス京都で、


メインを選べるフレンチのコースを頂きました。


その楽しかったひとときを、今回はシェアさせていただきます。


ホテルではエントランスから、ロビー、至る所に美しいクリスマスのデコレーションが施されていて、


キラキラと輝く大きなクリスマスツリーや淡いイルミネーションが織り成す美しい光景に包まれ、心がウキウキと高揚しました。



オードブルの盛り合わせ、ポタージュスープに続き、メインディッシュは、魚か鶏料理かを選べて一層の楽しみを加えました。


香り高い焼きたてのパンは食べ放題で、


食後にはデザートもあり、コーヒーや紅茶はおかわりできて、


食事を心ゆくまで楽しむことができました。



さらに皆さんから、プレゼントとメッセージをいただいき、感動!!!!


プレゼントは、ちょうど欲しいと思っていたもので、ビックリ!!!


また直接もらえるメッセージは特別なもので、本当に嬉しい言葉がたくさん詰まっていました。


それにパッケージも、ステキにデコレイトされていて、仕事に家事に忙しい中を時間を費やしてしてこのようにして頂いたと思うと本当に感激でした!!



今回の忘年会では、みなさんとの交流も深まり、新しい発見もありました。


美味しい料理を囲みながら、お互いの近況や将来の抱負について話すことで、これからの一年をより意味深いものにできるような気がしました。


感謝の気持ちを込めて


本当に楽しいひとときを過ごし、皆さんに感謝の気持ちをお伝えしたいです。


これからも一緒に素敵な瞬間を共有していけることを楽しみにしています。


中級クラスは来年1月から新しいテキストを使います。


気分一新、更なるレベルアップを目指しましょう!


2023/12/24

メリークリスマス!を中国語で

みなさん、こんにちは。 大家好!


今日は12月24日、クリスマスイヴですね。


中国語の「祝你圣诞节快乐!Zhù nǐ Shèngdànjié kuàilè!」は、日本語で「メリークリスマス!」という意味です。


文字通りに訳すと、「あなたにクリスマスの祝福を」という感じですね。


中国では、クリスマスをどう過ごす?

クリスマスは西洋の伝統的な祝日ですが、中国でも徐々に人々に注目され愛され、多くの人がこの日をお祝いします。


それでは、中国ではどのようにクリスマスを過ごすのでしょうか?


  • クリスマスパーティーに参加する

多くのショッピングモール、ホテル、レストランでは、クリスマス期間中にパーティーが開催され、これらのパーティーに参加して友達と楽しい時間を過ごします。



  • DIYクリスマスギフト

手作りのクリスマスカード、クリスマスソックス、クリスマスツリーなど、自分でギフトを作って家族や友達に贈り、祝福と感謝の気持ちを表現します。



  • クリスマス映画を観る

クリスマス期間中、多くの映画館でクリスマスに関連する映画が上映されます。


友達を誘って一緒に観ることで、その祭りの雰囲気を楽しみます。



  • 美味しい食事を楽しむ

クリスマスケーキ、七面鳥、餃子など、クリスマス特有の食べ物を味わうだけでなく、特別な料理を自分で作り、家族と共有することもします。



  • 慈善活動に参加する

クリスマスは愛を伝える時期であり、必要な人々に温かさと愛を届けるために慈善活動に参加します。



中国語で


虽然圣诞节是西方传统节日,但在中国也逐渐受到人们的关注和喜爱,许多人也会在这一天进行庆祝活动。


那么,中国人如何过圣诞节呢?


  • 参加圣诞派对

许多商场、酒店和餐厅都会在圣诞节期间举办派对活动,可以参加这些派对,与朋友们一起度过快乐的时光。



  • DIY圣诞礼物

可以自己动手制作圣诞礼物,比如手工制作圣诞卡片、圣诞袜、圣诞树等等,送给家人和朋友,表达节日的祝福和感恩之情。



  • 看圣诞电影

圣诞节期间各大影院都会放映与圣诞相关的电影,可以约上朋友一起观看,感受节日的氛围。



  • 享受美食

可以品尝圣诞节特色食品,比如圣诞蛋糕、火鸡、饺子等等,也可以自己制作一些特别的美食,与家人一起分享。



  • 参加慈善活动

圣诞节是一个传递爱心的时刻,可以参加一些慈善活动,为需要帮助的人们送去温暖和关爱。


まとめ

中国では、クリスマスは宗教的な意味はあまりなく、若者たちの楽しいイベントとして広まっているようです。


中国の友人にクリマスの挨拶をするときは、「祝你圣诞节快乐! Zhù nǐ Shèngdànjié kuàilè!」や「圣诞快乐! Shèngdàn kuàilè!」、「圣诞节快乐!hèngdànjié kuàilè!」などの言葉を使えばいいですね。


私は、中国の友人に「祝你圣诞节快乐!Zhù nǐ Shèngdànjié kuàilè!」というメッセージを送りました。


すると、すぐに返事が来て、「谢谢你,也祝你圣诞节快乐!Xièxie nǐ,yě zhù nǐ Shèngdànjié kuàilè!」と言ってくれました。


「谢谢你 Xièxie nǐ」は、「ありがとう」という意味です。


「也 yě」は、「~も」という意味の接続詞です。


つまり、「ありがとう、あなたにもメリークリスマス!」という意味になります。


それでは、皆さんにも"祝你圣诞节快乐! Zhù nǐ Shèngdànjié kuàilè!"

<<  <  40  41  42  >  >>