感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
  2. 中国GDP「5.0%成長」ニュースで作る7日間ミニ課題
 

中国GDP「5.0%成長」ニュースで作る7日間ミニ課題

中国GDP「5.0%成長」ニュースで作る7日間ミニ課題

大家好、みなさん、こんにちは。


「HSK3級相当で2年学んだのに、ニュースになると急に歯が立たない…」——これ、実は“実力不足”ではなく“練習の設計不足”です。


そこで今日は、中国国家統計局が発表した2025年GDP(実質+5.0%)という最新ニュースを素材に、レベルアップを狙うための7日間ミニ課題(音読・単語・要約)を、講師目線でギュッと組み立てます。数字は冷たい。でも、伸び方は熱くできます。 


このニュースをHSK3級レベルに書き直しました。

中国国家统计局在1月发表数据:2025年中国GDP比上一年增长5.0%,达到了政府“5%左右”的目标。消息说,消费、服务业等对经济有帮助,但很多人也担心房子不好卖、价格不稳定。因为外贸环境有变化,未来增长可能会更慢。政府表示,会继续推动就业、投资和市场信心,让经济更稳定。


 

  • ピンイン

 

Zhōngguó Guójiā Tǒngjìjú zài yī yuè fābiǎo shùjù: èr líng èr wǔ nián Zhōngguó GDP bǐ shàng yī nián zēngzhǎng bǎifēnzhī wǔ diǎn líng, dádào le zhèngfǔ “bǎifēnzhī wǔ zuǒyòu” de mùbiāo.

Xiāoxī shuō, xiāofèi, fúwùyè děng duì jīngjì yǒu bāngzhù, dàn hěn duō rén yě dānxīn fángzi bù hǎo mài, jiàgé bù wěndìng.

Yīnwèi wàimào huánjìng yǒu biànhuà, wèilái zēngzhǎng kěnéng huì gèng màn.

Zhèngfǔ biǎoshì, huì jìxù tuīdòng jiùyè, tóuzī hé shìchǎng xìnxīn, ràng jīngjì gèng wěndìng.


 

  • 日本語訳

 

中国国家統計局は1月にデータを発表した。2025年の中国のGDPは前年より5.0%成長し、政府が掲げる「5%前後」の目標を達成した。報道によると、消費やサービス業などは経済に役立っているが、多くの人は住宅が売れにくいことや価格が安定しないことを心配している。また、対外貿易をめぐる環境に変化があるため、今後の成長はより遅くなる可能性がある。

政府は、雇用・投資・市場の信頼を引き続き進め、経済をより安定させるとしている。


7日間ミニ課題(HSK4級向け):音読×単語×要約の黄金ループ(本文準拠)

Day1:1文要約(30秒で言い切る)

音読:主文を3回(つかえた所に印)

要約(中国語で1文): 「国家统计局说,2025年中国GDP增长5.0%,达到政府‘5%左右’的目标。」

(Nàguó tǒngjìjú shuō, 2025 nián Zhōngguó GDP zēngzhǎng 5.0%, dádào zhèngfǔ “5% zuǒyòu” de mùbiāo.)


Day2:動詞だけ暗記(名詞は後でいい)

単語セット(動詞中心): 达到/担心/推动/保持

(達成する・心配する・進める・保つ)

ミニ作文(本文に合わせる): 「很多人担心房子不好卖,价格不稳定。」

(Hěn duō rén dānxīn fángzi bù hǎo mài, jiàgé bù wěndìng.)


Day3:数字の読み・言い換え(得点源)

音読:数字「5.0%」「5%左右」を声に出す(3回)

言い换え(同じ意味で2パターン):

「GDP增长了5.0%。」

「增长率是5.0%。」

+もう一つ(目標)

「达到了‘5%左右’的目标。」


Day4:因果(因为〜所以〜)でニュースを会話化

目標:理由を1つ足して2文にする(本文の範囲内)

例: 「因为消费和服务业对经济有帮助,所以GDP保持增长。」

(Yīnwèi xiāofèi hé fúwùyè duì jīngjì yǒu bāngzhù, suǒyǐ GDP bǎochí zēngzhǎng.)


Day5:対比(但是/一方面…另一方面…)でHSK4級の文へ

本文にある要素で「良い点 vs 心配」を作る

例A(但是): 「消费和服务业有帮助,但是很多人担心房子不好卖。」

例B(一方面…另一方面…): 「一方面消费和服务业带来帮助,另一方面外贸环境有变化,未来可能更慢。」


Day6:60秒スピーキング(録音して自己添削)

お題:「2025年中国经济怎么样?」

条件(本文に合わせる):

数字を1つ入れる:5.0%

连接词を2つ使う:因为/但是/所以 の中から2つ

“政府做什么”を1つ入れる:推动就业/投资/市场信心(どれか)

話す例(そのまま読んでOK): 「我看,2025年中国GDP增长5.0%,达到了目标。因为消费和服务业有帮助,所以经济在增长。但是外贸环境有变化,很多人也担心房子不好卖。政府说要推动就业、投资和市场信心,让经济更稳定。」


Day7:HSK4級風まとめ(80〜120字)

構成テンプレ(本文に合わせる): ①GDP結果 → ②助けになった点 → ③心配点(房子/外贸)→ ④政府の動き


まとめ例(80〜120字): 「国家统计局说,2025年GDP增长5.0%,达到‘5%左右’目标。消费和服务业有帮助,但房子不好卖、价格不稳定让人担心。外贸环境变化,未来可能更慢。政府会推动就业、投资和信心,让经济更稳定。」


学びを“続く形”に

7日で火をつけたら、次は継続の仕組みです。


ひとりだと迷いやすい人は、テキストに沿って段階的に進め、会話練習や共有で理解を深めるオンライン 中国語のグループ講座が相性◎です。


また、HSK 対策はマンツーマンで弱点を潰し、級に合わせて計画的に積み上げるのが王道。


講師が公認試験監督官登録者という安心感も、学習の迷いを減らします。 


結論:HSK4級は「難しい単語」より「要約の型」で取れる

HSK3級相当の土台を持っていあなたに次に必要なのは、ニュースを“読む”より先に、“要点で言う”力。


今日から7日、このGDPニュースで回してみてください。


終わる頃には、ニュースが怖いものではなく、あなたの中国語を押し上げる道具になります。