夏の夜空を彩る 花火大会
大家好!皆さん、こんにちは!
長い間続いたコロナ禍の影響が少しずつ収まりつつあり、人々は再び集まり、心躍るイベントを楽しむことができるようになりました。
この季節、私たちの心を楽しませてくれる素晴らしいイベントの一つが、花火大会です!
8月は特に花火大会が多く開催される季節であり、先日私も琵琶湖で行われた花火大会をテレビで見て、その壮大な光景に圧倒されました。
画面越しではありましたが、色とりどりの花火が打ち上がる度に、その息をのむような美しさに感嘆!
幻想的な世界にうっとり!
花火は中国語で、“烟火 yānhuǒ”、”焰火 yànhuǒ”、”烟花 yānhuā”などと言いますね。
花火大会を中国語で説明してみましょう。
在 烟火 大会上, 会 有 许多 的 烟火 燃放 活动,
Zài yānhuǒ dàhuì shàng,huì yǒu xǔduō de yānhuǒ ránfàng huódòng,
色彩 绚丽 的 烟火 在 夏日 的 夜晚 显得 非常 的 美丽,
sècǎi xuànlì de yānhuǒ zài xiàrì de yèwǎn xiǎnde fēicháng de měilì,
同时 在 烟火 大会 上 也 有 许多 夜市 小摊。
tóngshí zài yānhuǒ dàhuì shàng yě yǒu xǔduō yèshì xiǎo tān.
例如:捞金鱼、 苹果糖等。
Lìrú:lāo jīnyú、píngguǒ táng děng.
単語の解説
绚丽 xuànlì → きらびやかで美しい
显得 xiǎnde→ …のように見える、明らかに…だ
小摊 xiǎotān→ 露店、出店
日本語意訳
花火大会ではたくさんの花火が打ち上げられます。
色とりどりの花火は夏の夜にとても美しく映え、
また、花火大会では夜店もたくさん出ます。
例えば、金魚釣り、りんご飴などです。
まとめ
今日8月11日は、京都府亀岡市でで花火大会が開催されます。
史上初1万発規模だそうです。
今宵も、夜空が花火で彩られる瞬間が訪れます。
そのワクワクとした気持ち、心躍る期待感。