今年の紅葉も見納めですね。
京都御苑ではまだきれいな紅葉が見られました。
现在您去京都御苑还能看到美丽的红叶。
Xiàn zài nín qù Jīng dū yù yuàn hái néng kàn dào měi lì de hóng yè 。“还hái ”は、まだ、やはり、依然として、なお、という意味で、
動作や状態が変化なく保ち続けられていることを表しますね。
例文:
他还在京都车站。Tā hái zài Jīng dū chē zhàn./彼はまだ京都駅にいる。
“还 ”はháiという読み方の他に、もうひとつ huánという発音もあり、
帰る、(もとの状態に)復する、戻る、返却する、返済する、という意味がありますね。
例文:
返老还童 fǎn lǎo huán tóng/若返る
讨价还价 tǎo jià huán jià/ 駆け引きをする.値段をかけ合う。
〔讨〕は求める意で売り手のいいだし値,それに対する買い手のねぎりが〔还〕
年が行くと値切りも上手くなります。恥じらいがなくなると言いますか・・・・
京都御苑は京都市民憩いの場
外出去散散步;让京都御苑的自然风光静静脑,让清晰的空气醒醒神,让惬意的情怀洗烦恼;祝你生活快乐!
Wài chū qù sàn sàn bù ;ràng Jīng dū yù yuàn de zì rán fēng guāng jìng jìng nǎo ,ràng qīng xī de kōng qì xǐng xǐng shén ,,ràng qiè yì de qíng huái xǐ fán nǎo ;zhù nǐ shēng huó kuài lè !
外に出てちょっと散歩、京都御苑の自然の景色に頭も静まり、澄んだ空気に意識もはっきり、心地よい気分に悩みが洗われます。
みなさま、どうぞ毎日を樂しくお過ごし下さいませ。