感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
  2. 「防災用品セット」をチェック!今日は「防災の日」
 

「防災用品セット」をチェック!今日は「防災の日」

今日は「防災の日」


9月1日は、関東大震災が発生した日であるとともに、


暦の上では二百十日に当たり、台風シーズンを迎える時期でもあることから


防災意識を高める意味を込めて昭和35(1960)年に「防災の日」に制定されました。


折しも沖縄に猛烈な台風第11号が接近する見込みとのことで、


どうぞご注意下さい。




日本ではこのように9月1日が「防災の日」ですが、


中国では「全国防灾减灾日」といういわゆる防災の日は5月12日です。


なぜ5月12日かと言うと


2008年5月12日、四川省汶川市で大地震が発生し、多くの死傷者や物的損害が発生しました。 


全国民の防災・減災意識をさらに高め、


防災・減災・救援活動の改善を促進するため、


国務院は2009年から毎年5月12日を「国家防災・減災の日」に指定することを承認しました。



中国語↓↓


2008年5月12日,一场有着巨大破坏力的地震在四川汶川发生,造成重大人员伤亡和财产损失。


为进一步增强全民防灾减灾意识,推动提高防灾减灾救灾工作水平,


经国务院批准,从2009年开始,每年的5月12日定为“全国防灾减灾日”


前事不忘、后事之师 qiánshìbùwànɡhòushìzhīshī ということわざがあります。


意味は、


「前事を忘れざるは後事の師なり.過去の事を忘れないで,後々(のちのち)の戒めとする」


そういえば「防災用品セット」を前に買いました。


箱は開けたけど、その中身は開けず包装されたまま。


これではいざという時に使えません。💦💦


それも、テーブルの下の目につかないところに隠れていました。


かくれんぼに例えると、まず見つからないような場所です。


ずっと「まあだだよ~」状態


今日はちゃんと出して、いつでも使えるようにセットしようと思います。