中国語で七夕の別の言い方「星期」
みなさん、こんにちは。 大家好!
昨日は「七夕」、雨は降りませんでしたが、私のところからは残念ながら星はあまり見えませんでした。

中国では、旧暦の7月7日は一般的に「七夕節」と呼ばれています。
また、「乞巧節」、「七橋節」、「女の子の節」、あるいは「七夕愛の節」とも呼ばれています。
「七夕」はまた、「星期」とも言います。
この「星期」、よく言う星期六(土曜日)、星期天(日曜日)の意味ではなく、
「星」は天上の牛郎星と織女星を指し、「期」は会うという意味です。
したがって、「星期」は二つの星が集まる日を指します。
中国語で
在中国,农历七月初七这一天是人们俗称的七夕节,也有人称之为“乞巧节”、“七桥节”、“女儿节”或“七夕爱情节”。
七夕又称“星期"。这"星期"不是我们常说的星期六星期天的星期,
星,指天上的牛郎织女星;期,是相会的意思;星期,是双星相聚之日。
まとめ
しょっちゅう使う「星期」が「七夕」のことも指すとは!
ことばの使い方、おもしろいですね。
中国語で学ぶ新しい紙幣発行の二つの目的
みなさん、こんにちは。 大家好!
昨日、20年ぶりとなる新しい紙幣が発行されました。
まさに生まれたての新紙幣。でもどうして新しい紙幣が発行されたのでしょうか?その目的は?

今回新しい紙幣が発行された二つの目的
一つは偽造防止の強化です。新しい紙幣には3Dホログラムが採用されており、画像が異なる角度で動的に変化します。紫外線に照らされると、特定の模様や数字が光ります。新しい紙幣には、さらに複雑な透かし模様があり、特定の光の下でのみ現れる潜像模様も印刷されています。さらに、紙幣には顕微鏡でしか見えないマイクロ文字が印刷されており、偽造防止のためのセキュリティラインも組み込まれています。
二つ目は紙幣の汎用性の向上です。新しい円紙幣には点字が追加され、視覚障害者が異なる額面の紙幣を識別しやすくなっています。
中国語では、
此次发行新版纸币,有两大目的
一是强化防伪。新版纸币采用3D全息图像,图像在不同角度下会产生动态变化;在紫外线照射下,特定图案和数字会发光。新版纸币上有更加复杂的水印图案,还印有在特定的光线下才能显现的隐形图案。此外,纸币上印有微缩文字,这些文字在放大镜下才能看清,还嵌入了防伪安全线。
二是增强纸币的通用性。新版日元纸币上加入了盲文标记,方便视障人士识别不同面额的纸币。
それではこの中国語の文の単語とその意味は以下の通りです。
単語 ピンイン 日本語訳
此次 cǐcì 今回
发行 fāxíng 発行
新版 xīnbǎn 新版
纸币 zhǐbì 紙幣
目的 mùdì 目的
强化 qiánghuà 強化する
防伪 fángwěi 偽造防止
采用 cǎiyòng 採用する
3D全息图像 3D quánxī túxiàng 3Dホログラム
图像 túxiàng 画像
动态变化 dòngtài biànhuà 動的変化
紫外线 zǐwàixiàn 紫外線
照射 zhàoshè 照射する
发光 fāguāng 発光する
更加 gèngjiā より一層
复杂 fùzá 複雑な
水印 shuǐyìn 透かし
隐形图案 yǐn xíng tú àn 隠し模様
微缩文字 wēisuō wénzì マイクロ文字
放大镜 fàngdàjìng 拡大鏡
嵌入 qiàn rù 埋め込む
防伪安全线 fángwěi ānquánxiàn 偽造防止セキュリティライン
通用性 tōngyòngxìng 汎用性
盲文标记 máng wén biāo jì 点字マーク
视障人士 shì zhàng rén shì 視覚障害者
面额 miàn é 額面
まとめ
新版日元紙幣には、新しい技術が取り入れられており、偽造防止と通用性の向上を実現しています。
新しい紙幣はいつお目にかかることができるかわかりませんが、
中国語検定試験で高得点を取るためのリスニング対策法
みなさん、こんにちは。 大家好!
近々中国語検定試験を受ける予定の方にとって、試験対策は非常に重要です。
特に多くの受験者が苦手とするリスニング部分に関しては、しっかりとした対策が必要です。
今回は、リスニングの対策法と中国語検定を受けるメリット、そして良知学舎がお手伝いできることについてご紹介します。

リスニング対策法
リスニング力向上のためには、毎日の練習が欠かせません。
中国語のポッドキャストやニュースを毎日少しずつ聴く習慣をつけましょう。
耳を慣らすことが第一歩です。
過去問は、試験の形式や出題傾向を理解するために非常に有効です。
試験の過去問とその解答が公開されているので、自分の解答を振り返り、どこで間違えたのかを確認できます。
シャドーイングは、音声を聞きながらそれに続けて発音する練習法です。
この方法で、発音やイントネーションを自然に身につけることができます。
自分で時間を計って模試をやってみましょう。
本番の試験に近い環境で練習で、時間配分や試験の流れを掴むのに役立ちます。
試験を受けるメリット
中国語検定試験は、自分の中国語能力を客観的に評価する良い機会です。
試験を通じて自分の強みや弱みを把握し、今後の学習計画を立てやすくなります。
中国語検定の資格は、就職や転職の際に有利になります。
特に国際的な企業や中国とのビジネスが多い企業では、中国語能力が評価されます。
目標を持って学習することで、日々の勉強が充実します。
試験に向けての準備期間は、集中して学習する良い機会となります。
良知学舎がお手伝いします
良知学舎では、中国語検定試験のための特別な対策コースを提供しています。
経験豊富な講師が、受験者一人ひとりに合わせた学習プランを提案し、効率的に学習を進められるようサポートします。
個別のニーズに応じた指導を行い、特にリスニングが苦手な方には専用のリスニング強化プログラムを用意しています。
詳細なフィードバックを提供し、受験者は自分の進捗を確認し、改善点を明確にすることができます。
最新の過去問やリスニング教材を使い、試験対策を徹底的にサポートします。
また、オンライン教材も充実しており、どこでも学習できる環境を整えています。
おわりに
中国語検定試験は、皆さんの中国語能力を証明する大きなチャンスです。
しっかりと準備をして、自信を持って試験に臨んでください。
良知学舎は、皆さんの合格を全力でサポートします。
お互いに頑張りましょう!
大満足!唐揚げランチの驚き
みなさん、こんにちは。 大家好!
先日、受講者の方に紹介してもらった長岡京市にある小さな中華屋さんでランチを楽しんできました。
外観はひっそりとしていますが、その実力は侮れません。
今回のお目当ては、ずばり「唐揚げ定食」。
なんと、この唐揚げがすごく大きくて、お腹いっぱいになりました。
まるで巨大な唐揚げがお皿いっぱいに君臨しているかのようです。

唐揚げのルーツは中国
さて、唐揚げといえば日本の定番料理ですが、そのルーツは中国の「普茶料理」にあると言われています。
その普茶料理とは:
"普茶料理"是一种源自中国的素食文化,直接传承并注重人与人之间的和睦平等。
在进餐时,大家围坐在没有主次之分的圆桌旁,用自己的筷子随意取食摆在桌子中间的菜肴。
普茶料理同样选用时令新鲜材料,但没有生食的菜肴,烹饪时用油较多。
胡麻豆腐、杂烩菜、油炸馒头、油炸素菜、仿肉菜式是其代表菜品。
在日本京都宇治的黄檗山万福寺,你可以品尝到真正的普茶料理。
这是一种精進料理,由中国明朝的隐元禅師在三百多年前传入日本。
普茶的语源中,带有「供予普罗大众的茶」之意,
和一同与会者一起饮茶的「茶礼」后,基于饮食平等的精神,以明朝传统的饮食礼仪开设的会席料理。
普茶料理是一种充满历史和文化底蕴的美食,值得一试。
日本語意訳:
「普茶料理」は中国由来のベジタリアン料理で、人々の平等と調和を重視する文化を直接受け継いでいます。
食事の際には、皆が主従の区別なく円卓に囲んで座り、自分の箸でテーブルの中央に置かれた料理を自由に取り分けます。
普茶料理もまた、旬の新鮮な食材を選びますが、生食の料理はありませんし、調理には多めの油を使います。
ごま豆腐、雑炊、揚げパン、揚げ野菜、ベジタリアン肉料理などが代表的な料理です。
日本の京都宇治にある黄檗山万福寺で、本物の普茶料理を味わうことができます。
これは精進料理の一種で、中国の明朝時代の隠元禅師によって300年以上前に日本に伝えられました。
普茶の語源は「一般の大衆に供される茶」を意味し、一緒に参加する者全員で茶を飲む「茶礼」の後、飲食の平等の精神に基づいて、明朝の伝統的な飲食の礼儀で開かれる会席料理です。
普茶料理は歴史と文化の深みを持つグルメで、一度試す価値がありますよ。
まとめ
今回、長岡京市の中華屋さんで楽しんだ唐揚げ定食、その大きさと美味しさに驚かされました。
中国語で作文をするときのコツや注意点
みなさん、こんにちは。 大家好!
受講者の方の中に、「私は中国語で作文するのが苦手で……」という方がいらっしゃいます。
中国語で正しく作文することは、日本語を母語とする人にとってなかなか難しいですよね。
でも、基本的なコツや注意点を押さえれば、自然で流暢な文章を作ることができますよ。
以下に、中国語作文のための具体的なアドバイスを紹介します。

文法と語彙の注意
中国語で作文をするときのコツや注意点が多くあります。以下の点に特に注意してください:
簡潔で明瞭な表現
中国語の作文では、始めのうちは簡潔で明瞭な表現を心がけましょう。
冗長な表現や複雑な語句を避け、簡単で具体的な言葉を選ぶことが大切です。
短い文章であっても、意味が明確に伝わるようにしましょう。
多読と模倣
優れた中国語の文章を多く読むことで、自然な表現や文構造を学ぶことができます。
新聞記事やエッセイ、小説など、さまざまなジャンルの文章を読むことをお勧めします。
また、良い文章を模倣して、自分の文章に取り入れることも効果的です。
継続的な練習とフィードバック
作文能力を向上させるためには、継続的な練習が欠かせません。
定期的に作文を書き、可能であれば中国語の講師にフィードバックをもらいましょう。
誤りを指摘してもらうことで、改善点を具体的に理解し、次回に活かすことができます。
まとめ
中国語での作文は、確かな文法知識と豊富な語彙力、そして練習によって上達します。
テーマ設定、構成の工夫、文法と語彙の適切な使用を意識することで、自然で読みやすい文章を書くことができるでしょう。
これらのコツや注意点を参考にして、ぜひ素晴らしい中国語の作文を書いてみてください。