感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
  2. マスクをつけて「禍を転じて福と為す」
 

マスクをつけて「禍を転じて福と為す」

マスク着用で話し方や態度「変わる」6割超 

(逾6成人因戴口罩而改变说话方式和态度)



文化庁の調査によりますと、

 

マスクの着用で話し方や態度が変わると答えた人は6割を超え、

 

声の大きさや発音、相手の反応に気をつけるといった変化があるとのこと。





NHKのニュースより:

 

关于自己的说话方式和态度是否因佩戴口罩而发生了改变,62%的受访者回答“有所改变”;37%回答“没有改变”。

 

マスクを着けると話し方や態度が変わるか聞いたところ、「変わることがある」が62%、「変わることはない」が37%でした。



回答“有所改变”的受访者还以多选方式回答了具体变化。

 

変わると答えた人に具体的な変化を複数回答で尋ねると、




其中,74%的受访者表示“会注意说话声量”,占比最高;

 

そのうち、「声の大きさに気をつける」が74%と最も多く、




58%的受访者表示“会注意口齿清晰”;

 

「はっきりした発音で話す」が58%、




45%表示“会注意自己与对方之间的距离”;

 

「相手との距離に気をつける」が45%、




40%表示“会留心观察对方的表情和反应”。

 

「相手の表情や反応に気をつける」が40%でした。




思い起こせば、2003年に流行した重症急性呼吸器症候群(SARS:サーズ)の時に、マスクをして通訳したことがありました。

 

相手もマスクをしていて、よく聞き取れなくて何回も聞き返したりして苦労し、自分も話しにくかったのを覚えています。

 

マスクをつけると、口元が隠れて相手の表情が分かりにくくなり、表情による気持ちが伝わらないので、分かりやすい言い方をするのが大事ですね。

 

また、声がこもり聞こえにくくなるので、通常よりも大きな声でゆっくりと、活舌よく話したほうがいいですね。




マスクをつけるの面倒、うっとおしい、とマイナス思考になりがちですが、

 

マスクをつけているから、発音に気を付けて、口を大きめに開けてはっきり話そう、相手の言う事をよく聞こうとすれば、

 

「禍を転じて福と為す」で、上手くコミュニケーションがとれるようになるのではないでしょうか。

 

嵐の後には虹が出ます。

 

目の前の障害物は成長のためのものと考え、このコロナ禍を乗り越えていきたいものです。