感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
  2. 【保存版】中国語会話テンプレ10選|場面別・コピペで使える敬語&カジュアル表現
 

【保存版】中国語会話テンプレ10選|場面別・コピペで使える敬語&カジュアル表現

【保存版】中国語会話テンプレ10選|場面別・コピペで使える敬語&カジュアル表現

大家好、みなさん、こんにちは!

 

今回は全10回にわたってお届けしてきた「場面別・中国語 会話テンプレ10」の総集編です。

 

中国語でのコミュニケーションで困る瞬間ってありますよね。  

 

そんなときにそのままコピペして使える便利なフレーズを、敬語寄り(丁寧) とカジュアル寄りの2種類に分けてまとめました。

 

 迷ったときの鉄則  

 困ったら「不好意思(bù hǎoyìsi / 申し訳ありませんが)」+「麻烦…(máfan / お手数ですが…)」を入れるだけで、グッと丁寧な印象になります。

 

それでは、場面別に見ていきましょう!

 

 1) コンビニ・レジ編(袋/温め/箸)

敬語寄り(丁寧)  

 

不用袋子,谢谢。(bú yòng dàizi, xièxie.)  

 

  袋は結構です、ありがとうございます。  

 

麻烦你加热一下,谢谢。(máfan nǐ jiārè yíxià, xièxie.)  

 

  温めていただけますか?  

 

麻烦给我筷子就行,谢谢。(máfan gěi wǒ kuàizi jiù xíng, xièxie.)  

 

  お箸だけで大丈夫です、お願いします。

 

 

カジュアル寄り  

 

不用袋子,谢谢。  

 

要,加热一下。(yào, jiārè yíxià.)  

 

给我筷子就行。(gěi wǒ kuàizi jiù xíng.)

 

 2) 道を聞く編(駅/トイレ/出口)

 敬語寄り(丁寧)  

 

请问,地铁站怎么走?(qǐngwèn, dìtiězhàn zěnme zǒu?)  

 

  すみません、地下鉄駅はどう行きますか?  

 

不好意思,我没听懂。你能再说一遍吗?(bù hǎoyìsi, wǒ méi tīng dǒng. nǐ néng zài shuō yí biàn ma?)  

 

  すみません、聞き取れませんでした。もう一度言っていただけますか?  

 

你能在地图上指一下吗?(nǐ néng zài dìtú shàng zhǐ yíxià ma?)  

 

  地図で指してもらえますか?

 

カジュアル寄り  

 

请问,洗手间在哪儿?(qǐngwèn, xǐshǒujiān zài nǎr?)  

 

  すみません、トイレはどこですか?  

 

是这边吗?(shì zhèbiān ma?)  

 

  こっちですか?  

 

谢谢!(xièxie!)

 

 3) タクシー編(行き先/高速/ここで停めて)

 敬語寄り(丁寧)  

 

师傅,去这个地址。(shīfu, qù zhège dìzhǐ.)  

 

  運転手さん、こちらの住所へお願いします。  

 

麻烦走高速。(máfan zǒu gāosù.)  

 

  高速でお願いします。  

 

这里停一下,谢谢。(zhèlǐ tíng yíxià, xièxie.)  

 

  ここで止めてください。

 

 カジュアル寄り  

 

师傅,去这儿。(shīfu, qù zhèr.)  

 

走快一点的。(zǒu kuài yìdiǎn de.)  

 

  ちょっと急いでください。  

 

前面路口停一下。(qiánmiàn lùkǒu tíng yíxià.)  

 

  次の交差点で止めてください。

 

 4) レストラン編① 入店〜注文(人数/おすすめ/辛さ)

 敬語寄り(丁寧)  

 

两位。(liǎng wèi.)  

 

  2名です。  

 

有什么推荐吗?(yǒu shénme tuījiàn ma?)  

 

  おすすめはありますか?  

 

不要太辣,谢谢。(bú yào tài là, xièxie.)  

 

  辛すぎないようにお願いします。

 

 カジュアル寄り  

 

两位。  

 

这个来一个。(zhège lái yí ge.)  

 

  これ、ひとつください。  

 

微辣。(wēi là.)  

 

  ピリ辛で。

 5) レストラン編② トラブル対応(遅い/違う/会計)

 敬語寄り(丁寧)  

 

不好意思,我们点的菜还没来。可以帮我查一下吗?(bù hǎoyìsi, wǒmen diǎn de cài hái méi lái. kěyǐ bāng wǒ chá yíxià ma?)  

 

  すみません、注文した料理がまだ来ていません。確認してもらえますか?  

 

不好意思,这个不是我点的。麻烦你换一下。(bù hǎoyìsi, zhège bú shì wǒ diǎn de. máfan nǐ huàn yíxià.)  

 

  すみません、これは私が注文したものではありません。交換お願いします。  

 

不好意思,麻烦买单。(bù hǎoyìsi, máfan mǎidān.)  

 

  すみません、お会計お願いします。


 カジュアル寄り  

 

我们的菜还没来。(wǒmen de cài hái méi lái.)  

 

这个不是我点的。(zhège bú shì wǒ diǎn de.)  

 

买单。(mǎidān.)

 

 6) ホテル編(チェックイン/部屋トラブル/延長)

 敬語寄り(丁寧)  

 

不好意思,我想办理入住。我有预订,名字是___。(bù hǎoyìsi, wǒ xiǎng bànlǐ rùzhù. wǒ yǒu yùdìng, míngzi shì ___.)  

 

  すみません、チェックインをお願いします。予約があります。名前は___です。  

 

不好意思,房间有点问题。麻烦你来看一下。(bù hǎoyìsi, fángjiān yǒudiǎn wèntí. máfan nǐ lái kàn yíxià.)  

 

  すみません、お部屋に少し問題があります。見に来ていただけますか?  

 

可以延迟退房吗?要加钱吗?(kěyǐ yánchí tuìfáng ma? yào jiāqián ma?)  

 

  レイトチェックアウトはできますか?追加料金はかかりますか?

 

 

 

 カジュアル寄り  

 

我想办理入住。(wǒ xiǎng bànlǐ rùzhù.)  

 

房间有点问题。(fángjiān yǒudiǎn wèntí.)  

 

我想晚一点退房。(wǒ xiǎng wǎn yìdiǎn tuìfáng.)

 

 7) 買い物編(サイズ/試着/別の色)

 敬語寄り(丁寧)  

 

我想看看这个。(wǒ xiǎng kànkan zhège.)  

 

  これを見せていただけますか?  

 

有大一点的吗?(yǒu dà yìdiǎn de ma?)  

 

  もう少し大きいサイズはありますか?  

 

我可以试试吗?(wǒ kěyǐ shìshi ma?)  

 

  試着してもいいですか?

 

 

 

 カジュアル寄り  

 

有别的颜色吗?(yǒu bié de yánsè ma?)  

 

试衣间在哪儿?(shìyījiān zài nǎr?)  

 

有点紧。(yǒudiǎn jǐn.)  

 

  ちょっとキツいです。

 

 8) 病院・薬局編(具合/発熱/薬の飲み方)

 敬語寄り(丁寧)  

 

不好意思,我想看医生。我有点不舒服。(bù hǎoyìsi, wǒ xiǎng kàn yīshēng. wǒ yǒudiǎn bù shūfu.)  

 

  すみません、診察を受けたいです。少し体調が良くなくて。  

 

我发烧了。(wǒ fāshāo le.)  

 

  熱があります。  

 

不好意思,这个怎么吃?一天几次?饭前还是饭后?(bù hǎoyìsi, zhège zěnme chī? yì tiān jǐ cì? fànqián háishi fànhòu?)  

 

  すみません、この薬はどうやって飲みますか?1日何回ですか?食前ですか食後ですか?

 

 

 カジュアル寄り  

 

我有点不舒服。(wǒ yǒudiǎn bù shūfu.)  

 

我这里疼。(wǒ zhèlǐ téng.)  

 

  ここが痛いです。  

 

这个怎么吃?(zhège zěnme chī?)

 

 

 9) 仕事編① 日程調整(都合確認/候補/リスケ)

 敬語寄り(丁寧)  

 

请问你什么时候方便?(qǐngwèn nǐ shénme shíhou fāngbiàn?)  

 

  ご都合のいいお時間はいつですか?  

 

明天下午两点可以吗?(míngtiān xiàwǔ liǎng diǎn kěyǐ ma?)  

 

  明日の午後2時はいかがですか?  

 

不好意思,我们改时间吧。(bù hǎoyìsi, wǒmen gǎi shíjiān ba.)  

 

  すみません、日程を変更しましょう。

 

 

 カジュアル寄り  

 

你什么时候方便?(nǐ shénme shíhou fāngbiàn?)  

 

那就这么定了。(nà jiù zhème dìng le.)  

 

  じゃあ、それで決まりですね。  

 

我确认一下,晚点回复你。(wǒ quèrèn yíxià, wǎn diǎn huífù nǐ.)

 

 

 10) 仕事編② 依頼・催促・お礼

 敬語寄り(丁寧)  

 

不好意思,麻烦你确认一下。(bù hǎoyìsi, máfan nǐ quèrèn yíxià.)  

 

  お手数ですが、ご確認お願いします。  

 

不好意思,我想跟进一下。现在进展怎么样?(bù hǎoyìsi, wǒ xiǎng gēnjìn yíxià. xiànzài jìnzhǎn zěnmeyàng?)  

 

  すみません、進捗について伺いたいのですが。現在どのような状況ですか?  

 

收到,谢谢你,麻烦你了。(shōudào, xièxie nǐ, máfan nǐ le.)  

 

  承知しました。ありがとうございます。

 

 

 カジュアル寄り  

 

麻烦你看一下。(máfan nǐ kàn yíxià.)  

 

我想跟进一下。(wǒ xiǎng gēnjìn yíxià.)  

 

谢谢你!(xièxie nǐ!)

 

 

 おまけ:困ったらこれ!万能コピペ

 敬語寄り  

 

不好意思,麻烦你一下。(bù hǎoyìsi, máfan nǐ yíxià.)  

 

  すみません、お手数ですが…  

 

我确认一下,稍后回复你。(wǒ quèrèn yíxià, shāohòu huífù nǐ.)  

 

  確認しますので、後ほど返答します。  

 

谢谢你,麻烦你了。(xièxie nǐ, máfan nǐ le.)  

 

  ありがとうございます、お手数をおかけしました。

 

 

 カジュアル寄り  

 

等一下。(děng yíxià.)  

 

我再看看。(wǒ zài kànkan.)  

 

谢谢!(xièxie!)

 

 まとめ

いかがでしたか?  

 

これで全10場面+万能フレーズの完成です。どの場面でも「不好意思」と「麻烦」を入れるだけで、自然と丁寧な中国語になります。

 

すぐにコピペして使えるので、ぜひスマホのメモやブックマークに保存しておいてくださいね。  

 

次回は「発音のコツ」などもご紹介予定です。お楽しみに!