もう、まちがえない!実践チュウゴクゴ(19)
中国語の表現でまちがいやすいところの解説をしています。
文中どこがおかしいのか、先ず考えてみてください。
正解したあなた・・・・・・・OK!!!
分からなかったあなた・・・・・・・これをきっかけに覚えて下さいね。
*今日の文章*
我坐过‟新干线0系”去东京。
どこが間違っているでしょう?
前回「連動文」を紹介しました。
この文章も「連動文」です。
一つの主語に、二つの動詞が連なっていますね。
‟坐”と‟去”です。
「乗っていく」は日本語も同じで訳しやすいです。
問題は‟过”の位置です。
‟过”「〜したことがある」も前回の‟了”と同じように、後ろの動詞のあとに付けましょう。
正しくは、
我坐‟新干线0系”去过东京。
Wǒ zuò ‟Xīn gàn xiàn 0xì ”qù guò Dōng jīng 。
(私は新幹線0系に乗って東京に行ったことがある。)
このように小さな間違いを修正して、大きな成果に結び付けましょう。
****************************
0系は初代の新幹線。
大活躍したのですが、後に新型におされ
JR東海は「古い車両を走らせるとイメージダウンになる。しかもスピードが遅い」などと言ったという噂もあるそうです。
そして西日本管内だけの運用になり、その後0系は2008年に引退となりました。
写真の0系新幹線は、京都鉄道博物館に展示されている車両です。