建国記念の日
今日は建国記念の日です。
「建国記念日」って言いますが、正確には「建国記念の日」なのですね。
建国記念の日って?
建国記念日は、日本で建国を記念して祝われる祝日です。
日本書紀に記されている神武天皇の在位日に基づき、2月11日に定められています。
日本の建国精神を記念し、日本人の愛国心を育むことを目的に1966年に制定さ れました。
この日は日本各地の神社仏閣で祝われます。
建国記念日の正確な日付は、信憑性のある歴史には存在しません。
2月11日に設定されたのは、『古事記』や『日本書紀』などの日本神話の書物によると
日本の初代天皇である神武天皇の在位日は、紀元前660年の正月1日で、明治時代に日本がグレゴリオ暦(新暦)に切り替わってから算出されたものです。
中国語意訳:
建国纪念之日是日本为纪念建国而定的节日,
按照《日本书纪》记载的神武天皇即位之日推算而定于2月11日。
此节日于1966年制定,用意在纪念日本建国的精神、培养日本人民爱国的心态。
每到此节日,日本各地神社和寺庙都会庆祝这天。
建国纪念之日的准确日期并不存在于信史,
之所以定于2月11日,是因为根据《古事记》、《日本书纪》等日本神话典籍,
日本第一位天皇神武天皇的即位之日是西元前660年正月初一,明治时代日本改用格里历(新历)后,再推算出此日期。
まとめ
建国記念の日は、祝日法では「建国をしのび、国を愛する心を養う」日とされています。
自分の国の成り立ちを知って、昔の人々がどうのように国を築き、
歴史や文化を力を合わせ守ってきたことを改めて考え、理解を深めることは、
自分自身や家族そしてこの国全体を想うことにもつながります。
自国のことを想ってこそ、他国の文化や歴史に関心が沸きそれを尊重する気持ちも生まれ、